"في الغالب" - Translation from Arabic to German

    • Vor allem
        
    • hauptsächlich
        
    • am meisten
        
    • die meisten
        
    • wahrscheinlich
        
    • Vermutlich
        
    • größtenteils
        
    • meistens
        
    • meist
        
    • fast
        
    • Normalerweise
        
    • oft
        
    Und Vor allem die Männer. Wie groß bist du? 1,85 m? Open Subtitles أقصد, الرجال في الغالب كم أنت 6,1 أو 6,2 ؟
    Bis zu diesem Punkt, dachte Bassam, der Holocaust wäre hauptsächlich ein Mythos. TED حتى تلك اللحظة فكر بسام أن الهولوكوست كان في الغالب أسطورة.
    Ich glaube, das was am meisten fehlt, damit Gewaltlosigkeit wachsen kann, ist nicht, dass die Palästinenser beginnen müssen, Gewaltlosigkeit anzunehmen, sondern dass wir jene beachten müssen, die das bereits tun. TED وأعتقد أن ما هو مفقود في الغالب للاعنف لينمو ليس للفلسطينيين لبدء اعتماد اللاعنف ، ولكن بالنسبة لنا للبدء في دفع الاهتمام لأولئك الذين هم بالفعل يمارسون اللاعنف.
    Technische Zeichnungen, Experimentangaben, Budgets,... ..persönliche Aufzeichnungen, Protokolle, die meisten davon streng geheim. Open Subtitles الرسوم التقنية، منظار التجربةِ، الميزانيات، سجلات موظفين، دقائق، اسرّار في الغالب.
    Nur, das du mich irgendwie begraben hast. Und das, wenn ich dich nach einem Date frage, du wahrscheinlich ja sagen würdest. Open Subtitles فقط أنك إلى حد ما أعجبتي بي وإذا طلبتُ منكِ الخروج معي في موعد فأنت في الغالب ستقولين نعم
    Es ist Ihnen Vermutlich bewusst, dass seit 2012 eine Flut davon gegen den US-Finanzsektor gerichtet wurde. TED اعتقد انك في الغالب تعرف انه كانت هناك مجموعه من هذه الهجمات كانت موجهه ضد القطاع الاقتصادي لامريكا منذ عام 2012.
    größtenteils produzierten wir Biogas, Biogas für Dorfküchen. TED في الغالب كنا نقوم بإنتاج الغاز الحيوي، للمطابخ في الأرياف.
    Holmes arbeitete meistens für die Mordkommission, aber unsere Wege haben sich dennoch einige Male gekreuzt. Open Subtitles عمل هولمز في الغالب في حالات القتل ولكن مازالت طرقنا تتقاطع من وقت لاخر
    Da es sich um Männchen handelt, die Vor allem während der Balzzeit singen, könnte ein Ziel sein, Weibchen anzulocken. TED بالنظر إلى أن المغنين هم من الذكور ويغنون في الغالب خلال موسم التزاوج، قد يكون الغرض من الأغاني هو جذب الإناث.
    Aber Vor allem rufen sie Mitgefühl hervor. TED و في الغالب يثير نوع من الإحساس بالحنية و الرعاية
    Ein paar. Aber Vor allem Löwen, Tiger und Bären. Open Subtitles البعض، لكن في الغالب أسود و نمور و دببة.
    Sie entnehmen was sie können, das sind meistens Metalle – Schaltplatten und dergleichen – und sie lassen meist zurück, was sie nicht rückgewinnen können, was, wiederum, hauptsächlich Kunststoff ist. TED فيقومون باستخراج ما يمكنهم استخراجه ويكون ذلك غالبا من المعادن لوح الدارات وما إلى ذلك ويتركون وراءهم في الغالب ما لا يمكنهم اصلاحه وهو في الغالب البلاستيك
    Unsere wichtigsten Einrichtungen, unsere Schulen und Arbeitsplätze, sind hauptsächlich für Extrovertierte entworfen, und Extrovertierte benötigen viel Stimulation. TED أن مؤسساتنا الأكثر أهمية، و مدارسنا و بيئة عملنا، صممت في الغالب للمنفتحين وحاجة المنفتحين للكثير من التحفيز.
    Und er kam nach New York City und ich brachte ihm bei, was ich wusste, was hauptsächlich Rauchen und Trinken war. TED من ثم جاء هو إلي مدينة نيويورك وكنت أعلمه ما أعرفه، والذي كان في الغالب شرب الخمر والتدخين.
    am meisten erinnere ich mich an unsere Nächte zusammen. Open Subtitles في الغالب ,اَتذكّرُ الليالي التي كنا نحن فيها سويا.
    - am meisten, ähm... hat mich dieser pflegende Lippenstift beschäftigt. Open Subtitles في الغالب ما فكّرتُ به هو أحمر الشفاه المرطّب بالرغم من انني لم اضعه على شفاهي
    Aber wir werden von der Erde getestet werden, von den Geheimnissen, die sie verbirgt, und am meisten von uns selbst. Open Subtitles و لكننا سيتمّ إختبارنا من قبل الأرض عبر الأسرار التي تضمّها و في الغالب من قبل بعضنا البعض
    Bei einer Höhle denken die meisten an einen Tunnel durch festes Gestein. die meisten Höhlen sind wirklich so. TED عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة، و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل.
    Aber die meisten Käufer sind diese Voodoo-Typen. Open Subtitles لكن في الغالب هو الودّونية الأنواع التي تعمل الشراء.
    Ihr ist wahrscheinlich nicht klar, wie viel Schwierigkeiten es ihr macht. Open Subtitles هي في الغالب لن تدرك كم من المشاكل حدثت بسببها
    Worte wie "denken", "Vermutlich" oder "wahrscheinlich" zeigen, dass der Anbieter vorsichtig ist oder schlimmstenfalls nur rät. TED كلماتٌ مثل: أعتقد، من المرجح أو في الغالب تعني أن المذيع يحاول أن يكون حذرًا أو حتى أسوأ من ذلك، قد يكون يخمن.
    Allerdings sind diese Vorgänge größtenteils unsichtbar für uns. TED وللآن، تعد تلك الأنشطة في الغالب غير مرئية بالنسبة لنا.
    Videos gesehen und man sieht nicht wirklich, wer diese Leute sind. meistens. Open Subtitles ولا يمكنك التأكيد تماماً على هوية أولئك الناس ، في الغالب
    Beim Erzählen dieser Geschichten sah ich, dass ihre Augen meist ganz klar waren. Open Subtitles و عندما أخبرها بتلك القصص، كان في الغالب بإستطاعتي رؤية عينيها واضحتين
    Hier gibt es fast nur Gewerbebetriebe, darum ist es hier nachts ruhig. Open Subtitles وهي تجارية في الغالب حول هنا، لذلك هو هادئ في الليل.
    Sie lieben Normalerweise ihre Enkel und wollen Zeit mit ihnen verbringen. TED ومه في الغالب يحبون أحفادهم، وهم مشتاقون لقضاء أوقات معهم.
    Wie oft hören wir einfach nur zu, ohne Ratschläge zu geben? TED كم مرة نحن في الغالب نستمع من غير إسداء النصائح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more