Er tänzelte auf und ab im Wasser, wie eine Art Kreisel. | Open Subtitles | تَحرّكَ لأعلى ولأسفل في الماءِ مثل نوع مِنْ القمةِ. |
Sie hat auf dem Land Beine, im Wasser Flossen. | Open Subtitles | عِنْدَها سيقانُ خارج الماءِ وزعانف في الماءِ. |
Aus der Zersetzung der Leiche und der Wassertemperatur von 22 Grad ist zu schließen, dass die Leiche sieben Tage lang im Wasser war. | Open Subtitles | مِنْ التشريح المسجّلِ للجسمِ درجة حرارة ماءِ مِنْ 72 درجةِ... أعتقد بأن الميّتَ كَانَ في الماءِ ل فترة من سبعة أيامِ. |
Und ich beobachte das rote Blut, das sich im Wasser befreit. | Open Subtitles | كما تضع النساء العجائزِ أسنانهم الصناعيةِ كما تَرى، كل هذه الدماءِ تذوب في الماءِ |
Außerdem liegen wir zu hoch im Wasser für einen Torpedo von einem U-Boot. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك ، إننا عالي جداً في الماءِ لقائد غواصةِ ليهْدار طوربيد |
- Mylord, ich verstehe nicht. Ich sehe nichts im Wasser. | Open Subtitles | سيدي، أنا ، أنا لا أَفْهمُ لا أرى شيء على الإطلاق في الماءِ! |
Bei Blut im Wasser kommen auch die Haie näher. | Open Subtitles | الدمّ في الماءِ و أسماك القرش تحوم |
Der Hai ist im Wasser. | Open Subtitles | القرش في الماءِ. |
Er wird im Wasser bleiben und wegrotten! | Open Subtitles | lt سَيَبْقى في الماءِ والتعفنِ! |
Unsichtbarkeit im Wasser. | Open Subtitles | لا تظهر في الماءِ |
im Wasser. | Open Subtitles | في الماءِ. |