Weißt du, wenn du Ärger mit den Bullen hast, bezahlst du sie wie alle anderen, weil man das eben so macht. | Open Subtitles | حين تقع في المتاعب بسبب الشرطة ستقوم برشوتهم كغيرهم، هكذا تسير الأمور |
Gehen Sie doch wieder ins Haus. Wir wollen keinen Ärger. | Open Subtitles | لماذا لا ترجعي للمنزل الآن نحن لا نرغب في المتاعب |
Wenn Sie gute Ärzte sein wollen, dann machen Sie sich von vornherein auf Ärger gefasst, denn Patienten sind dumm und haben panische Angst. | Open Subtitles | لتكونوا أطباء جيّدين وممرضات فالأفضل أن تستعدوا للتورط في المتاعب كثيراً لأنّ المرضى حمقى ويخافون كثيراً |
Indem er immer wieder in Schwierigkeiten geraten ist, so wie jetzt auch. | Open Subtitles | عبر الوقوع في المتاعب مرّة تلو أخرى، كما هو حاله الآن |
Warum sollte er in Schwierigkeiten geraten, wenn es ein Unfall war? | Open Subtitles | ولم قد يقع في المتاعب طالما أن الأمر كان حادثاً؟ |
Beschäftigte Jungs haben keine Zeit, in Probleme zu geraten. | Open Subtitles | فالصبية المشغلون لا يتاح لهم الوقت كي يقعوا في المتاعب. |
Die uns verfolgen haben gleich ein Problem. | Open Subtitles | سيقع من يتعقبوننا في المتاعب. |
Dafür könnten Sie viel Ärger bekommen. | Open Subtitles | كنت على وشك أن تقع في المتاعب ولكن ينتابني شعور أنك لاتأبه لذلك |
Nun, dann hast du viel Ärger durchgemacht, um dich in Schwierigkeiten zu bringen. | Open Subtitles | حسن إذن فقد واجهت الكثير من المتاعب لتوقع نفسك في المتاعب |
Auch wenn ich es zu schätzen weiß, will ich nicht, dass du meinetwegen Ärger bekommst, ok? | Open Subtitles | وبينما أقدّر لكِ ذلك، فلا أودّكِ أن تُقحمي في المتاعب من أجلي، إتّفقنا؟ |
Einer mit Riesentalent, ein Fighter, dem man gern zusieht, der aber außerhalb des Käfigs schon so einigen Ärger hatte. | Open Subtitles | رجل يملكُ حقا كل المواهب في العالم مقاتلون مُحمِسُون لـمشاهدتهم لكن حقا كان يقحمُ نفسة في المتاعب |
Und Ärger zu machen würde nicht viel Sinn ergeben, oder? | Open Subtitles | والتسبب في المتاعب لن يكون مفيداً، صحيح؟ |
Eines Tages wird mir das Ärger bringen. | Open Subtitles | أعتقد أنها سوف توقعني في المتاعب في احد هذه الايام |
Ich habe Ärger seit dem Tag meiner Geburt, Matt. | Open Subtitles | أني غارقة في المتاعب من يوم ولادتي يا "مات" |
Draußen warten drei Mädchen. Du bringst mich in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | هناك 3 فتيات ينتظرنك في الخارج، ستوقعني في المتاعب |
Wie du vielleicht weißt, neigt er dazu, in Schwierigkeiten zu geraten. | Open Subtitles | فكما قد لاحظتِ لديه ميول للوقوع في المتاعب |
Sie werden niemanden in Schwierigkeiten bringen. | Open Subtitles | انت لا توقعين احداً في المتاعب هنا انت لا تشين بأحد |
Alles in allem hat er eine lange Geschichte im "sich in Schwierigkeiten" zu bringen. | Open Subtitles | وله تاريخ طويل يحفل بإقحام نفسه في المتاعب. |
Du machst dir darum Sorgen, dass irgendjemand anderes in Schwierigkeiten gerät? | Open Subtitles | أنت قلق من أن توقع شخص آخر في المتاعب ؟ |
Weil... dann... niemand in Probleme gerät. | Open Subtitles | ... لأن ... لن لن يقع أحد في المتاعب |
Die uns verfolgen haben gleich ein Problem. | Open Subtitles | سيقع من يتعقبوننا في المتاعب. |