"في المخيم" - Translation from Arabic to German

    • im Camp
        
    • im Ferienlager
        
    • in dem Lager
        
    • in diesem Lager
        
    • im Lager
        
    • in Lager
        
    Es gibt nicht umsonst Waffen im Camp. Er sollte damit umgehen können. Open Subtitles هناك أسلحة في المخيم لسبب، يستحسن أن يتعلم التعامل معها بأمان
    Ich freundete mich mit den Kindern im Camp an und nahm sogar Teile ihrer Kulturen an. Ich feierte Feste wie Weihnachten, obwohl ich muslimisch erzogen wurde. TED كونت صداقات مع الأطفال في المخيم بدأت في مجاراة بعض معتقداتهم الاحتفال بعطلات كعيد الميلاد رغم أنني مسلمة.
    Nur mit ihr hast du's im Camp noch nicht getrieben? Open Subtitles تقصد، وقالت انها هي الفتاة الوحيدة في المخيم لم تكن قد فعلت ذلك معه حتى الآن؟
    Sie sind sonst hier im Ferienlager der einzige Junge? Open Subtitles هل أنت الفتى الوحيد الذي يعيش في المخيم ؟
    Du könntest versuchen, Zeit mit gleichaltrigen in dem Lager zu verbringen,... ..denn dort gehst du hin - am Sonntag. Open Subtitles أتعلمين ماسيكون تجربة جيدة لكِ؟ أن تقضي وقتكِ مع أطفال بنفس عمركِ في المخيم وهو ما أنتِ ذاهبةٌ إليه هذا الأحد، سنوصلكِ للمخيم
    der im Camp bleibt, wie der Forest Service das verlangt. Open Subtitles و سيجلس في المخيم كما سيقول له حارس الغابة
    Das ist nicht der Punkt. Der Punkt ist, dass wir beide im Camp bleiben müssen. Open Subtitles ليس هذا ما أقصده ما أقصده هو ان نحن الأثنين يجب أن نكون في المخيم
    Und wir sitzen hier, wir, die 2 heißesten Jungs im Camp und es bestehen keinerlei Aussichten für uns, das zu ändern. Open Subtitles هذا صحيح ونحن هنا الصبيان في المخيم ولن نحظى بالاحترام بسبب ما نفعله وهذا سيء
    Mr. Levenstein berichtet, dass es da ein paar Vorfälle gab im Camp. Open Subtitles تقرير السيد ليفينستون أنه حصلت بعض الأمور في المخيم
    Du hast diesen Beißer gesehen, er war hier, im Camp! Open Subtitles لقد كان هنا، في المخيم أنهم يخرجون من المُدن
    Ich zähle 3, einschließlich des Anführers im Camp. Open Subtitles لقد أعددتهم وهم ثلاثة بما في ذلك زعيمهم الذي في المخيم
    Ich habe den Schlüssel verloren. Wir haben einen Schlüssel im Camp gefunden. Open Subtitles لقد فقدت المفتاح لقد وجدنا المفتاح في المخيم
    Alter, bleib ruhig. Sie ist nicht das einzige Mädchen im Camp. Okay, wo ist er? Open Subtitles ياصاح كن هادئا، ليست الفتاة الوحيده في المخيم حسنا، اين هو ؟
    Nein, die sind im Camp, aber hier gibt es frisches Wasser und Sie wirken, als bräuchten sie das. Open Subtitles كلا، هم في المخيم لكن هناك مياه عذبة بالقرب ويبدوا أنك تحتاجين الى الماء
    Heute vor acht Jahren war mein erster Tag im Camp. Open Subtitles قبل ثمانية سنوات, اليوم كان يومي الأأول في المخيم.
    Als ihr 2 im Ferienlager wart und sie dir das Küssen beibrachte, hattet ihr da diese hübschen Uniformen... Open Subtitles عندما علمتك كيف تقبلين كنتم في المخيم هل كنتم تلبسن شيئا موحدا؟
    Und wie in jedem guten Horrorfilm fing mein Albtraum im Ferienlager an. Open Subtitles لكن كأي فيلم رعب جيد,‏ ... كابوسي بدأ في المخيم الصيفي
    - Ja, wir, äh... sehen uns im Ferienlager. Open Subtitles نعم، أعتقد أننا سنراكِ في المخيم
    Nein, nein. Was hast du in dem Lager gerochen? Open Subtitles لا , لا , مالذي شممت رائحته في المخيم ؟
    Aber nachdem was mit uns in diesem Lager passiert ist, weiß ich, dass sie uns hier nicht wollen... Open Subtitles لكن بعد ماحدث لنا في المخيم عرفت أنهم لايريدوننا هنا
    Und als ich die Lagerleitung fragte, wie viele der 330 000 Menschen im Lager geboren waren, gaben sie mir diese Antwort: 100 000. TED وبعدها حين سألت إدارة المخيم كم شخصا من بين 330000 شخص في المخيم ولدوا هناك، أعطوني الجواب: 100000.
    Sie sind oben in Lager 4, und Sie können sehen, dass Wind den Gipfel herunterweht. TED هم فوق في المخيم الرابع ..ويمكنكم أن تروا أن هنالك رياحٌ تهب في القمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more