"في المقعد" - Translation from Arabic to German

    • auf dem
        
    • auf den
        
    • sitzt
        
    • in den Beifahrersitz gebohrt
        
    • im Auto
        
    Sag ihr nur, dass sie keine hohen Absätze auf dem Rücksitz tragen soll. Open Subtitles أخبرها فقط أن لاترتدي كعبا عاليا في المقعد الخلفي ستثقب هذا التنجيد
    Als wir aus der Tiefgarage fuhren, saß ich hinten links auf dem Rücksitz. Open Subtitles وعند خروجنا من موقف السيارات كنت جالساً في المقعد الخلفي على اليسار
    Typisches Beispiel, ein Ölwechsel für die Schüssel Brownies auf dem Rücksitz. Open Subtitles مثال على ذلك تغيير الزيت لمقلاة الكعك في المقعد الخلفي
    In der High School wollte ich es einfach nicht mit irgendeinen Idioten auf den Rücksitz machen. Open Subtitles لم أرد أن أتخلى عنها في الثانوية لشخص أخرق في المقعد الخلفي من سيارة والده
    - Du darfst nicht einfach ein Kind auf dem Rücksitz eines Autos lassen. Open Subtitles لا يمكنك أن تترك صغيراً في المقعد الخلفي لسيارة ببساطة ماذا تقصدين؟
    und wie sie auf dem Rücksitz des Autos starb. Und ich war fasziniert von dieser Art des Massenvoyeurismus. Also machte ich diese ziemlich blutigen Bilder. TED و عن انها ماتت في المقعد الخلفي لسيارة و فتنني هذا النوع من التدخل الجماعي في حياتها ولذلك صنعت تلك الصور الملطخة بالدماء
    auf dem Vordersitz ist es besser für dich. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لك الجلوس في المقعد الأمامي
    Er sah vielleicht ein Radio auf dem Rücksitz. Open Subtitles هذا يحدث ، لابد انه رأى الراديو في المقعد الخلفي
    Guck mal, ob noch ein paar Reibs auf dem Rücksitz liegen! Open Subtitles يا "بريان" هل رأيت هناك أي "ريبز" في المقعد الخلفي
    Die Handtasche lag auf dem Vordersitz. Open Subtitles وجدنا المحفظة في المقعد الأمامي تلك السيارة هناك.
    Wäre es einer, würde es auf dem Rücksitz ruhiger sein. Open Subtitles ولو كانت سيارة للموتى لساد الهدوء في المقعد الخلفي
    Wir hatten hier geparkt... und knutschten auf dem Rücksitz. Open Subtitles نحن توقفنا هناك و استلقينا في المقعد الخلفي.
    Weißt du noch, was wir auf dem Rücksitz angerichtet haben? Open Subtitles أتذكري كل الأشياء التي فعلناها في المقعد الخلفي ؟
    Wir wollen doch keinen reglosen Körper auf dem Vordersitz. Open Subtitles .. أنت لا تريدين جسدي . مرمي في المقعد الأمامي
    Wir fanden Blut auf dem Rücksitz. Keine Leiche oder Fußabdrücke. Open Subtitles وجدنا دماءاً في المقعد الخلفي، ولا وجود لجثة أو بصمات.
    Wieso, weil du auf dem Rücksitz warst und nicht vorn? Open Subtitles لماذا .. لانك في المقعد الخلفي وليس الأمامي؟
    Ich konnte seinen innerlichen Konflikt fühlen, als wir es auf dem Rücksitz im Bentley getan haben. Open Subtitles شعرت بالأضطراب الداخلي له عندما كنا نفعلها في المقعد الخلفي للسيارة
    Und sie setzten mich auf den Beifahrersitz bevor ich 30 Kilo wog. Open Subtitles ويدعونني أركب في المقعد الأمامي قبل أن يكون وزني 60 باوند
    Jetzt setzt du ihn auf den Fahrersitz, damit er uns alle töten kann? Open Subtitles و الآن تقوم بوضعه في المقعد الأمامي لكي تقوم بقتلنا جميعاً ؟
    Ich in war mal New York und stieg in ein Taxi. Ich setzte mich auf den Rücksitz und vor mir sah ich etwas, das mit Theater zu tun hatte. TED مرة كنت في نيويورك و ركبت سيارة أجرة. جلست في المقعد الخلفي، و أمامي رأيت شيئاً ما مرتبط بمسرحية.
    Sobald die dritte Person sitzt, kann sich die letzte Person nur noch auf Stuhl 4 setzen. TED وبعد جلوس الشخص الثالث، لا يتبقى للشخص الرابع أي خيار سوى الجلوس في المقعد الرابع.
    Als ich wieder zu mir kam... hatte sich der Motorblock teilweise in den Beifahrersitz gebohrt. Open Subtitles ...عندما حاولت أن أدركت أن جزءاً من المحرك كان في المقعد الامامي
    Aber du müsstest wegen seiner Eier hinten im Auto sitzen. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تجلسي في المقعد الخلفي لأن خصيتيه تجلس في المقعد الأمامي كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more