Eigentlich habe ich gedacht, es müsse einen besseren Weg als das Rohr geben. | Open Subtitles | في الواقع,كنت أفكر أنه توجد طريقة أفضل من هذا الأنبوب |
Eigentlich habe ich mich nur gefragt, ob Sie heute Nacht noch Hilfe im Krankenhaus benötigen. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتساءل فيما إذا كنتِ بحاجة للمساعدة في العيادة الليلة |
Eigentlich habe ich mich gefragt, ob Sie ein Paradox für mich lösen könnten. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتساءل إذا كان بإمكانك حل الغموض. |
Ich hatte eigentlich Hausarrest, weil ich letztes Jahr in eine Fahrerflucht verwickelt war. | Open Subtitles | في الواقع كنت بإقامة إجبارية لأن السنة الماضية تورطت في حادث وهروب |
Ja, ich hatte eigentlich gehofft, | Open Subtitles | في الواقع كنت آمل ان 000 |
eigentlich hab ich sie nur mit Klebeband an unseren Hund geklebt. | Open Subtitles | في الواقع كنت أقوم بلصقهم على ظهر الكلب فحسب |
Eigentlich habe ich gehofft, meine Erfahrungen zu nutzen und sie in der Geschäftswelt weiter auszubauen. | Open Subtitles | في الواقع, كنت أمل أن أستخدم خبرتي و أستغلها في عالم الأعمال. |
Eigentlich habe ich gehofft, dass Sie einen von Ihnen beiden feuert. - Was machen Sie da eigentlich? | Open Subtitles | في الواقع كنت أتمنى أن تفصل أحدكما |
Eigentlich habe ich nach einer Toilette gesucht. | Open Subtitles | لا في الواقع كنت أبحث عن الحمام |
Eigentlich habe ich ab und zu mal ein paar Gewichte gestemmt. | Open Subtitles | في الواقع, كنت أقوم برفع الأثقال |
Aber Eigentlich habe ich... habe ich wegen des Jobs angerufen, den Sie angeboten haben. | Open Subtitles | لكن... في الواقع كنت... اتصلت لأجل الوظيفة التي عرضتها... |
Eigentlich habe ich ihn selbst gesucht. | Open Subtitles | في الواقع كنت ابحث لنفسي عنه. |
Aber Eigentlich habe ich Ptolemäus kritisiert, weil er alles durch den Epizykel verkompliziert. | Open Subtitles | في الواقع كنت أنتقذ (بطليموس) لتعقيده كلّ شيء بأفلاك التدوير خاصّته |
Eigentlich, habe ich gerade Jo hier erzählt, dass die Merlyn Global Group nach etwas sucht, um regional ihre Menschlichkeit zu zeigen, und ich dachte mir, wir können damit anfangen, eine Wohltätigkeitsgala für CNRI spenden. | Open Subtitles | في الواقع كنت أخبر (جو) أن مجموعة (ميرلين جلوبال) تبحث عن توسيع تبرعاتها المحلية واعتقدت أن بوسعنا البدء بتبني مساعدة (م.م.م.ض) |
Ich hatte eigentlich die besten Voraussetzungen. | Open Subtitles | في الواقع كنت أعيش أفضل القصص |
Na, eigentlich hab ich übers Rauchen nachgedacht. | Open Subtitles | حسناَ ، في الواقع كنت أفكر في التدخين |
Ich weiß, es sieht aus als ob ich deine Freundin angemacht hätte... aber eigentlich hab ich sie noch mehr angemacht, als du denkst, also verschwinde, bevor ich dich in den Popo trete! | Open Subtitles | اعلم انه يبدو كأنني احاول التودد الى صديقتك ولكنني في الواقع كنت أحاول التودد اليها بشكل أكبر مما تتخيله لذا لما لا تغرب عن وجهي بحق الجحيم |