"في الواقع كنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Eigentlich habe ich
        
    • hatte eigentlich
        
    • eigentlich hab ich
        
    Eigentlich habe ich gedacht, es müsse einen besseren Weg als das Rohr geben. Open Subtitles في الواقع,كنت أفكر أنه توجد طريقة أفضل من هذا الأنبوب
    Eigentlich habe ich mich nur gefragt, ob Sie heute Nacht noch Hilfe im Krankenhaus benötigen. Open Subtitles في الواقع كنت أتساءل فيما إذا كنتِ بحاجة للمساعدة في العيادة الليلة
    Eigentlich habe ich mich gefragt, ob Sie ein Paradox für mich lösen könnten. Open Subtitles في الواقع كنت أتساءل إذا كان بإمكانك حل الغموض.
    Ich hatte eigentlich Hausarrest, weil ich letztes Jahr in eine Fahrerflucht verwickelt war. Open Subtitles في الواقع كنت بإقامة إجبارية لأن السنة الماضية تورطت في حادث وهروب
    Ja, ich hatte eigentlich gehofft, Open Subtitles في الواقع كنت آمل ان 000
    eigentlich hab ich sie nur mit Klebeband an unseren Hund geklebt. Open Subtitles في الواقع كنت أقوم بلصقهم على ظهر الكلب فحسب
    Eigentlich habe ich gehofft, meine Erfahrungen zu nutzen und sie in der Geschäftswelt weiter auszubauen. Open Subtitles في الواقع, كنت أمل أن أستخدم خبرتي و أستغلها في عالم الأعمال.
    Eigentlich habe ich gehofft, dass Sie einen von Ihnen beiden feuert. - Was machen Sie da eigentlich? Open Subtitles في الواقع كنت أتمنى أن تفصل أحدكما
    Eigentlich habe ich nach einer Toilette gesucht. Open Subtitles لا في الواقع كنت أبحث عن الحمام
    Eigentlich habe ich ab und zu mal ein paar Gewichte gestemmt. Open Subtitles في الواقع, كنت أقوم برفع الأثقال
    Aber Eigentlich habe ich... habe ich wegen des Jobs angerufen, den Sie angeboten haben. Open Subtitles لكن... في الواقع كنت... اتصلت لأجل الوظيفة التي عرضتها...
    Eigentlich habe ich ihn selbst gesucht. Open Subtitles في الواقع كنت ابحث لنفسي عنه.
    Aber Eigentlich habe ich Ptolemäus kritisiert, weil er alles durch den Epizykel verkompliziert. Open Subtitles في الواقع كنت أنتقذ (بطليموس) لتعقيده كلّ شيء بأفلاك التدوير خاصّته
    Eigentlich, habe ich gerade Jo hier erzählt, dass die Merlyn Global Group nach etwas sucht, um regional ihre Menschlichkeit zu zeigen, und ich dachte mir, wir können damit anfangen, eine Wohltätigkeitsgala für CNRI spenden. Open Subtitles في الواقع كنت أخبر (جو) أن مجموعة (ميرلين جلوبال) تبحث عن توسيع تبرعاتها المحلية واعتقدت أن بوسعنا البدء بتبني مساعدة (م.م.م.ض)
    Ich hatte eigentlich die besten Voraussetzungen. Open Subtitles في الواقع كنت أعيش أفضل القصص
    Na, eigentlich hab ich übers Rauchen nachgedacht. Open Subtitles حسناَ ، في الواقع كنت أفكر في التدخين
    Ich weiß, es sieht aus als ob ich deine Freundin angemacht hätte... aber eigentlich hab ich sie noch mehr angemacht, als du denkst, also verschwinde, bevor ich dich in den Popo trete! Open Subtitles اعلم انه يبدو كأنني احاول التودد الى صديقتك ولكنني في الواقع كنت أحاول التودد اليها بشكل أكبر مما تتخيله لذا لما لا تغرب عن وجهي بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus