"في حالة إذا" - Translation from Arabic to German

    • Falls du
        
    • Nur wenn
        
    • Falls wir
        
    • für den Fall
        
    Falls du keine Telefonzelle findest. Open Subtitles لحظة هذا في حالة إذا لم تجدي كابينة هاتف ثانيةً
    Falls du dich gefragt hast, was mir die Odyssee bringt... Open Subtitles في حالة إذا كنتِ تتسائلين مالذي يخصني في الرحله
    Nur wenn sie den Fuß hochgelegt hat. Open Subtitles نعم ، قول لها فقط في حالة إذا رفعت قدمها
    Nur wenn man die vier Zahlen nicht kennt. Open Subtitles فقط في حالة إذا لم تكوني تعلمي الأربع خانات
    Falls wir uns betrinken, sollten wir den zeremoniellen Scheiß hinter uns bringen. Open Subtitles في حالة إذا ثملنا جميعاً سنترك الجبهة تحمل الهراءات الرسمية
    Falls wir uns betrinken, sollten wir den zeremoniellen Scheiß hinter uns bringen. Open Subtitles في حالة إذا ثملنا جميعاً سنترك الجبهة تحمل الهراءات الرسمية
    für den Fall das der nächste Kerl mit dem du zusammenkommst, einen Hund hat und du trotzdem bei ihm bleiben willst. Open Subtitles في حالة إذا تعرفتِ على شاب لديه كلب وأردتِ البقاء معه
    Nur für den Fall, dass du mich noch mal schlagen willst, übernehme ich es gleich selbst. Open Subtitles في حالة إذا أردت صفعي مجدداً اعتقدت إنني سأساعدك
    Falls du INS NEST SCHEISST. VIELE GRÜSSE, JAMIE Open Subtitles ديلين , أهلابك في نيويورك , في حالة إذا تبرزت في فراشك أعذر لغتي, جيمي
    Falls du es nicht bemerkt hast, ich bin ein wenig beschäftigt. Open Subtitles في حالة إذا لم تلاحظ، فأنا مشغول قليلاً.
    Ich warte eine Weile, Falls du es dir überlegst. Hey. Wieso wirfst du Griff raus? Open Subtitles سأنتظر لوهلة في حالة إذا غيرت رأيك لماذا طردت غريف؟
    Nur wenn es was bringt und nicht nur geredet wird. Open Subtitles في حالة إذا قادنا الأمر فقط لفعل حقيقي، وليس مجرد حديث
    Nur wenn ich verliere. Open Subtitles هذا في حالة إذا خسرت الرهان.
    Es geht nur, wenn es direkt von Francis kommt. Open Subtitles كلا، سيجدي الأمر في حالة إذا صدر من (فرانسيس) فقط
    Deshalb werden wir britische Uniformen tragen, damit sie uns für britische Fallschirmjäger halten, Falls wir entdeckt werden. Open Subtitles لهذا سنرتدي الزي الإنجليزي في حالة إذا ما رآنا أحد
    Natalie meinte, wir sollten einen Plan haben, Falls wir verschwinden müssen. Open Subtitles أعتقدت ناتالي بأن ينبغي أن يكون لدينا خطة فقط في حالة إذا احتجنا للإختفاء
    Wir wollten wissen, wie es funktioniert, Falls wir es je wieder brauchen. Open Subtitles ربما يكون هناك المزيد فى مكان ما يشضكلون تهديد , ثانيهً لذا نريد أن نحاول فَهْم كَيفَيه عمل الجهاز في حالة إذا إحتجنَا شيءَ مثله ثانيةً
    Ich bin wahrscheinlich zum Abendessen zu Hause für den Fall, dass du da bist. Open Subtitles سوف أعود إلى المنزل الليلة في موعد العشاء على الأرجح.. في حالة إذا كنت موجوداً.
    Okay, was ich so getrieben habe, für den Fall, dass es Liber8 interessieren könnte? Open Subtitles ما كنت أسعى إليه في حالة إذا كانت حركة التحرير 8 مهتمة
    Sie wird mich los, für den Fall, dass du dich immer noch fragst, was los ist. Open Subtitles إنها تتخلص مني في حالة إذا ما كنت تحاول أن تستنتج هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more