- Es herrscht Krieg. | Open Subtitles | أننا في حرب لعينة. |
Es herrscht Krieg. | Open Subtitles | نحن في حرب, روبن. |
"Harry sagt, im Krieg hättest du größere Risiken auf dich genommen." | Open Subtitles | يخبرني هاري أنك واجهت احتمالات أضخم في حرب مقاطعة ترايفيس |
Als diese Geschichte begann, lagen die USA im Krieg mit Irak und Afghanistan. | Open Subtitles | عندما بدأت هذه القصة، كانت الولايات المتحدة في حرب مع العراق وأفغانستان. |
Wir sind Soldaten in einem Krieg der Dämonen, der die Apokalypse herbeibringen soll? | Open Subtitles | إذاً , نحن جنود في حرب الكائن الشيطاني التي ستتسبب بدمار العالم؟ |
- Ich habe auch neue Räder! Es ist Krieg. Wer gibt da viel für ein Fahrrad aus? | Open Subtitles | "ميمي" نحن في حرب من يستطيع شراء دراجة جديدة؟ |
Wir wollen das britische Empire nicht in einen Krieg involvieren... bloss wegen eines Streites in einem fernen Land... zwischen Leuten, von denen wir nichts wissen. | Open Subtitles | لا نريد أن نورط الإمبراطوريه البريطانيه في حرب بسبب صراع في بلد بعيد بين أناس لا نعرف عنهم شيئاً |
Alle sollen wissen, dass wir im Kriegszustand sind. Besonders die Briten. | Open Subtitles | يريد الجميع أن يعرف اننا على وشك الدخول في حرب ، خصوصاً البريطانيين |
Die einzige Option, die nicht zur Debatte stehen sollte, sind US-Bodentruppen; niemand möchte es erleben, dass sich die US-Streitkräfte in einem weiteren Krieg verzetteln, noch dazu in einem weiteren muslimischen Land. Und wie Präsident Barack Obama schon gesagt hat: Man darf dem libyschen Volk die Kontrolle über seinen Freiheitskampf nicht nehmen und Gaddafi kein Feindbild verschaffen, dass er als Prügelknaben nutzen kann. | News-Commentary | أما الخيار الوحيد الذي لا ينبغي أن يكون مطروحاً على طاولة البحث فهو إرسال قوات برية أميركية إلى ليبيا؛ فلا أحد يريد أن يرى قوات الولايات المتحدة متورطة في حرب أخرى، وخاصة في بلد مسلم آخر. وكما قال الرئيس باراك أوباما، فإن الشعب الليبي لا يجب أن يُحرَم من سيطرته الكاملة على نضاله من أجل الحرية، ولا يجب أن يُعطَى القذافي ذريعة مفيدة وكبش فداء. |
Der Ho-Chi-Minh-Pfad war entscheidend für den Vietnamkrieg und half Hanoi zum Sieg. | TED | كان لطريق هوشي مينه تأثير عميق في حرب الفيتنام وكان مفتاح النصر في هنواي. |
Es herrscht Krieg, Kid. | Open Subtitles | -لا أعرف نحن في حرب يا غلام |
Um uns herum herrscht Krieg! | Open Subtitles | نحن في حرب |
Nun, falls wir bisher nicht im Krieg waren, sind wir es verdammt nochmal jetzt. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا لم نكن في حرب فعلاً نحن متأكدين أننا في جحيم الآن. |
Du hast mich nie im Krieg gesehen und weißt nicht, wozu ich fähig bin. | Open Subtitles | لم تريني في حرب قبلا لا تملكين ادنى فكره عن ما يمكنني فعله |
Die Erde ist nur ein Territorium in einem Krieg, der seit Ewigkeiten herrscht. | Open Subtitles | كوكب الأرض هو منطقة واحدة فحسب في حرب لازالت قائمة منذ الأزل |
in einem ideologischen Konflikt kann kein Waffenstillstand herrschen, kein Unentschieden, kein Kompromiss, nur Sieg oder Niederlage. | TED | في حرب إيديولوجية، لا مكان لهدنة، استسلام أو تسوية، هناك أمّا النّصر أو الهزيمة. |
Es ist Krieg, wissen Sie? | Open Subtitles | تذكري أننا في حرب. |
- Ist sie nicht. - Kara. Das hier ist Krieg. | Open Subtitles | لا أهتم لأمرها - كارا) ، نحن في حرب) - |
Kinder haben ihre Eltern verloren, weil ich sie in einen Krieg gegen die Toten geschickt habe, als ich es nicht tun musste. | Open Subtitles | أطفال فقدوا آباءهم لأنّي أرسلتهم في حرب ضد الموتى حين لم أحتَج إلى ذلك. |