- Du bist mit deinen Gedanken woanders, Mom. Es gibt jemanden in deinem Leben, der dir eindeutig wichtiger ist als wir. | Open Subtitles | أنتِ حتّى لستِ بهذه الغرفه يا أمي، أنتِ وجدتِ شخصاً في حياتكِ و هو من الواضح أكثر أهميه منّنا |
Ich wusste immer, dass es in deinem Leben etwas Wichtiges gab, das du mir verschweigst. | Open Subtitles | لطالما أحسستُ أن هناك شيئاً هاماً في حياتكِ.. لكنكِ لم تخبريني به على الإطلاق. |
Es gibt zu viele Typen in deinem Leben! | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد الكثير من الرجال في حياتكِ |
Erdrücken Sie Ihr Kind nicht mit Zuneigung nur um den fehlenden Mann in Ihrem Leben zu kompensieren. | Open Subtitles | لا تخنقي طفلكِ بالدلال لتعوضي عن عدم وجود رجل في حياتكِ |
Du wirst noch viele tolle Männer im Leben treffen, und du sollst Spaß mit mir haben. | Open Subtitles | سوف تقابلين الكثير من الرجال الرائعين في حياتكِ وأنا أريدكِ أن تستمتعي بي |
Der wichtigste Tag deines Lebens verlangt nach einer schönen Aussicht. | Open Subtitles | حسناً. أفضل يوم في حياتكِ حسبتُ أنه يجب أن تحصلي على أفضل مقعد |
Was meinst du mit allein? Du warst in deinem Leben noch nie allein... | Open Subtitles | ماذا تعنين بالوحدة، لم تكوني وحيدة في حياتكِ من قبل |
Zum ersten Mal in deinem Leben, wirst du in einem Raum voller Frauen die am wenigsten verrückte sein. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتكِ ستكونين بغرفة مليئة بالنساء وستكونين الأقل جنوناً بينهن |
Eigentlich meinen einige Studien, dass die Gifte, die du in deinem Leben aufgenommen hast, in deiner Muttermilch herauskommen werden. | Open Subtitles | في الحقيقة بعض الدرسات تقول لإن السموم التي تجرعتيها في حياتكِ ستخرج في الحليب |
Wirklich. Du hast all dieses Potential, und du siehst nicht, dass du alles in deinem Leben erreichen kannst. | Open Subtitles | بالفعل ، أنتِ لديكِ كل تلك الإمكانيات وأنتِ لا تدركين أنه يمكنكِ القيام بأي شئ في حياتكِ |
Weißt du, wenn du jemals über ein Problem reden willst... in deinem Leben mit einem Kerl, dann wär mir das auch recht. | Open Subtitles | .. إن كنتِ تريدين أن تتحدثي معي عن مشكلةٍ تواجهينها مع رجل ٍ في حياتكِ فلن أمانع في ذلك |
Offensichtlich hast du dich um jemanden in deinem Leben gekümmert. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ اعتنيتِ بشخصٍ ما في حياتكِ. |
Wir haben nicht viel Zeit. Überleg dir bis morgen alle wichtigen Augenblicke in deinem Leben. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكري بشأن اللحظات المهمة في حياتكِ بحلول غد. |
Pro... du betrittst eine Phase in deinem Leben, in der du deinen Lieben und der Gemeinschaft etwas zurück gibst. | Open Subtitles | إيجابية.. ستدخلين مع الوقت في حياتكِ وتعودين إلى الأحباء والمجتمع. |
Ich bin mir sicher, dass du viel durchgemacht hast und ich kann dein Gefühl nachvollziehen, dass dieser Zeitpunkt, mich in deinem Leben haben zu wollen, für dich der richtige ist, | Open Subtitles | إني متيقنة أنكِ أبرمتِ صفقة رابحة ويمكنني تقدير كونكِ تشعرين هكذا فجأة هذا الوقت المناسب لكِ كي تريدني في حياتكِ |
Ich bin nur ein neuer Lügner in deinem Leben. | Open Subtitles | أمأحتاجللذهابإلى الحمام... أنا مجرد كاذب جديد في حياتكِ. |
Gibt es nichts in deinem Leben um das du dich kümmern müsstest? | Open Subtitles | ألا يوجد شيء تفعلينه في حياتكِ الخاصة؟ |
Ich weiß nicht was in Ihrem Leben passiert ist, damit Sie ihren Humor als Bewältigungsstrategie entwickelt haben. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث في حياتكِ وجعلكِ تطورين طبع الفكاهة بكِ كآلة نسخ. |
Ich denke sie hatten einmal Menschen in Ihrem Leben... | Open Subtitles | أعتقد أنه كان هناك أشخاص في .. حياتكِ ذات وقت |
Keine Ahnung, vielleicht... ein neuer Mann in Ihrem Leben, der glaubt, Ihnen damit einen Gefallen zu tun? | Open Subtitles | لا أدري.. لربما رجل جديد في حياتكِ يعتقد أنه يسديكِ معروفًا؟ |
Deine Hoffnungen, deine Träume. Alles, was du im Leben willst. | Open Subtitles | عن آمالكِ، عن أحلامكِ، وكلّ شيءٍ تودّيه في حياتكِ. |
Sei doch einmal im Leben eine Mutter. | Open Subtitles | -لمرة واحدة في حياتكِ -فلتكوني أُماً -أنا لا أعرف لماذا كل عائلتك |
Süße, dann machst du den größten Fehler deines Lebens. | Open Subtitles | فإنكِ يا حلوتي ترتكبين أكبر خطأ في حياتكِ |