Ich bin einfach nicht bereit, die Tür meiner Karriere zu schließen. | Open Subtitles | أنا لست على استعداد ل إغلاق الباب في حياتي المهنية. |
Als ich also nach der Promotion am Verhungern war an der Columbia University, war ich tief in einer veröffentlichen-oder-verenden-Phase meiner Karriere. | TED | وحين كنت في مرحلة العوز لأوراق البحث في جامعة كولومبيا، كنت حينها في مرحلة إما النشر و إما الهلاك في حياتي المهنية |
Und ich kann Ihnen sagen, dies war ein sehr entscheidender Moment in meiner Karriere, als mir klar wurde, dass der große Mentor an junge Menschen und neue Ideen glaubte. | TED | وأقول لكم كانت تلك لحظة مهمة في حياتي المهنية عندما أدركت أن القائد العظيم يؤمن بالشباب والأفكار الجديدة |
Ich bin in meiner Karriere noch niemals einen Schritt zurückgegangen. | Open Subtitles | وأنا لم آخذ خطوة للوراء في حياتي المهنية من قبل |
Das war einer der lustigsten Momente meiner Karriere. | TED | تلك كانت من أمتع اللحظات في حياتي المهنية. |
Sie hätten fast das wichtigste Dokument meiner Karriere zerstört. | Open Subtitles | كنت ستدمر اكثر مستند حساس في حياتي المهنية |
Aber gerade als alles verloren schien, hatte ich die beste Idee meiner Karriere. | Open Subtitles | لكن عندما بدى كل شيء قد فقد ، راودتني الفكرة الأعظم في حياتي المهنية. |
Heute habe ich die Chance auf den größten Auftrag meiner Karriere. | Open Subtitles | اليوم تسنت لدي فرصة لأحصل على أكبر عقار لأعرضه في حياتي المهنية |
Dafür, dass sie die schönsten zehn Minuten meiner Karriere mit mir geteilt hat! | Open Subtitles | من أجل إعطائها لي أفضل عشرة دقائق في حياتي المهنية |
Das waren einige der besten Tage meiner Karriere. | Open Subtitles | كان ذلك مذهلاً، وأفضل أيام في حياتي المهنية. |
Ja, ein Sieg würde meiner Karriere helfen, aber tote Kinder... machen den Fall für mich so persönlich, wie der Mord an Ihrer Schwester für Sie. | Open Subtitles | نعم ، فوز هنا سوف يساعد في حياتي المهنية لكن الأطفال الموتى تجعل تلك القضية شخصية بالنسبة لي |
Und ich weiß definitiv, dass es für mich – in meiner Situation – sehr gefährlich wäre, anzufangen, diesen dunklen Pfad der Vermutung sozusagen herunterzusickern – besonders in dem Umstand, in dem ich mich in meiner Karriere gerade befinde. | TED | وأنا أعرف ذلك بالتأكيد، في حالتي -- في وضعيتي -- سيكون خطراً جداً بالنسبة لي أن أبدأ نوع من تسريب ذلك الطريق المظلم للإفتراض، لا سيما بالنظر للظروف التي أنا فيها حالياً في حياتي المهنية. |
Das ist der wichtigste Abend meiner Karriere. Keine Fehler! | Open Subtitles | دي أهم ليلة في حياتي المهنية بلا شك |
Es war der wichtigste Fall meiner Karriere. | Open Subtitles | أهم قضية في حياتي المهنية. |
Ich bin in meiner beruflichen Laufbahn noch nie auf Proteinmangel gestoßen. | Open Subtitles | إنه في الواقع من أين تحصل على أليافك؟ لم أرَ أبداً في حياتي المهنية |
Das ist der größte Prozess in meiner Laufbahn. | Open Subtitles | هذه اكبر محاكمة في حياتي المهنية . |
- Ich habe niemals in meiner Karriere... | Open Subtitles | -لم يسبق لي في حياتي المهنية... |