"في ذلك المنزل" - Translation from Arabic to German

    • in diesem Haus
        
    • in dem Haus
        
    • im Haus
        
    Ich will nur herausfinden, was genau in diesem Haus passiert ist. Open Subtitles أريد فقط أن أعلم ما الذي حدث في ذلك المنزل
    Während meines ganzen Lebens, das ich in diesem Haus aufgewachsen bin: kein Kabel! Open Subtitles في حياتي كلها وانا انمو في ذلك المنزل لا يوجد اشتراك كايبل
    Aber ich kann ihn nicht bei Gene in diesem Haus lassen. Open Subtitles لكن لا استطيع ان اتركه في ذلك المنزل مع جين
    Ich sage Ihnen, Officer, in dem Haus ist eine Leiche vergraben. Open Subtitles أؤكد لك أيها الشرطي ثمة جثة مدفونة في ذلك المنزل
    in dem Haus wohnte ein Football-Kamerad. Open Subtitles لعبت كرة القدم مع ذلك الرجل عيش في ذلك المنزل
    Kürzlich ist eine amerikanische Familie in dem Haus umgekommen und das auch unter mysteriösen Umständen. Open Subtitles بعد ذلك، ماتت عائلة أمريكية في ذلك المنزل و أيضا بظروف غامضة
    Harry, ich wollte im Haus nicht stören. Open Subtitles هاري .. لم أكن أريد افتعال مشاكل في ذلك المنزل
    Jeder in diesem Haus kennt die Zeit nur aufgrund des Geruchs. TED وبإمكان أي فرد يعيش في ذلك المنزل أن يعرف الوقت عند طريق الرائحة فقط.
    Ich wollte sie nur für ewig in diesem Haus halten. Open Subtitles لقد أردتهم أن يُحاصَروا في ذلك المنزل للأبد
    Mit dir in diesem Haus zu leben war wie im Gefängnis. Open Subtitles العيشة معكِ في ذلك المنزل كانت و كأنها السجن
    in diesem Haus lebt Boo Radley Senior und Boo Radley Junior. Open Subtitles في ذلك المنزل يسكن الشبح "رادلي" الكبير والشبح "رادلي" الصغير
    Jede Waffe, jede technische Ausrüstung, alles, was wir hatten, war in diesem Haus. Open Subtitles كل الأسلحة وكل وسائل التكنلوجيا وكل مالدينا كان في ذلك المنزل
    Er lebt in diesem Haus, indem sie die ganze Zeit Musik spielen. Open Subtitles إنه يعيش في ذلك المنزل الذي يديرون فيه الموسيقى طيلة الوقت أمي
    Er lebt in diesem Haus, in dem sie die ganze Zeit Musik spielen. Open Subtitles إنه يعيش في ذلك المنزل حيث يشغلون كل تلك الموسيقى
    Ich zählte eins und zwei zusammen und ich dachte, diesem Jungen muss etwas zugestoßen sein in dem Haus. Open Subtitles بدأت جمع المعلومات معاً وخمنت ان شيئ ما حدث للفتى في ذلك المنزل
    SAM: Ist jemals etwas Ungewöhnliches in dem Haus vorgefallen? Open Subtitles أهناك أي شيء غير إعتيادي حدث في ذلك المنزل ؟
    Denen liegt die ganze Welt zu Füßen, in dem Haus auf dem Berg. Open Subtitles ,العالم كله .في ذلك المنزل أعلى الهضبة .ثم يأتي شخص و يفسده كله
    Man kann sie höchstens als passive Komplizen belangen, da keinem Bewohner entgehen konnte, was in dem Haus vor sich ging. Open Subtitles قد يتهمون بأنهم لوازم بعد وقوعها، نظرًا لأنه لا أحد يعيش في ذلك المنزل ويتجاهل ما يجري هناك.
    Ich komme zu dir wenn du es am wenigsten erwartest, also mach es dir nicht zu gemütlich ganz alleine oben in dem Haus. Open Subtitles أنا قادم إليك عندما لا تكون متوقعاّ ذلك لذلك, لا تصبح مرتاح كثيراً في ذلك المنزل لوحدك
    Aber mein Mann war in dem Haus. Open Subtitles ...ولكن، حضرة الشرطي . كان زوجي في ذلك المنزل
    Dein Cousin, Laman Griffin, lebt an der Rosbrien Road im Haus seiner Mutter. Open Subtitles "إبن عمك "لامــان جريفين "يعيش على طريق "روزبريـن في ذلك المنزل لأمـه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more