weil dann habe ich dieses merkwürdige, du weißt schon, gurgelnde, spülende Geräusch in meinem Kopf. | Open Subtitles | لاني املك ذاك الغريب،انت تعلم صوت خرير و هسهسة في راسي |
Ich habe gerade "Der Große Gatsby" fertiggelesen und ich habe eine vollkommene Vorstellung davon, wie er aussieht -- in meinem Kopf, meine eigene Version. | TED | لقد انتهيت من قراءة "The Great Gatsby" و لدي فكرة كاملة عن شكله في راسي, نسختي الخاصة. |
Du weißt nicht, was in meinem Kopf vor sich geht. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عما يدور في راسي |
Ich habe dieses Bild von einem jungen Mädchen in meinem Kopf. | Open Subtitles | لدي صوره في راسي عن تلك الفتاه الصغيره |
Sie haben etwas in meinen Kopf eingepflanzt. | Open Subtitles | وضعوا شيئا في راسي |
Ich kann ihn immer noch in meinem Kopf spüren. | Open Subtitles | اني مازلت اشعر بهذا في راسي |
- in meinem Kopf ist alles in Ordnung. | Open Subtitles | لا يوجد هناك اي عيب في راسي |
Ich gebe Ihnen die Informationen in meinem Kopf. | Open Subtitles | سأعطيك المعلومات التي في راسي |
Ballantine wird nie wissen wie nahe er daran war das zu bekommen was in meinem Kopf ist. | Open Subtitles | لايعرفر ( بالانتاين ) مامدى الإقتراب الذي جاء للحصول على ماهو في راسي |
Also ist alles was in meinem Kopf war weg? | Open Subtitles | اذا كل شيء في راسي ذهب .. ؟ |
In Wirklichkeit wolltest du nur das, was in meinem Kopf ist, für dich selbst. | Open Subtitles | هو أخذ الموجود في راسي لنفسك |
Ich dachte, es war nur in meinem Kopf. | Open Subtitles | ظننت ان هذا يحدث فقط في راسي |
Ich hätte niemals mit Darcy geflirtet, wenn du nicht die ganze Zeit in meinem Kopf wärst. | Open Subtitles | لم أكن لأغازل (دارسي) ابدا إن لم تكوني في راسي طيلة الوقت |
Es war sehr interessant, in meinem Kopf zu sein. In den letzten zwei Tagen war ich sehr desorientiert – (Gelächter) denn ich denke, das Wort, also das V-Wort ist sehr stark in jemandes Körper. | TED | و كان من الشيق التواجد في راسي في اليومين الاخيرين، قد وقع تضليلي-- (ضحك) لاني اعتقد ان العالم، "عالم في" هو الى حد كبير في جسدك. |