"في ست" - Translation from Arabic to German

    • in sechs
        
    nehmt eure Lieblings-TEDTalks und fasst sie in sechs Wörter zusammen. TED فضلا أن يأخذوا محادثات تيد المفضلة لديهم ويلخصوها في ست كلمات.
    Für alle unsere Läden, unsere eigenen Fabriken, und unsere Vertriebszentren haben wir bisher 300,000 Solarpaneele installiert, und uns gehören bisher 14 Windfarmen in sechs Ländern, und wir sind noch nicht fertig. TED لكل مخازننا ومصانعنا، ولنقاط التوزيع الخاصة بنا، لقد أقمنا 300 ألف لوحة شمسية حتى الآن، وأنشأنا 14 مزرعة رياح نمتلكها ونشغلها في ست دول، ولا زال لدينا الكثر لنفعله.
    und in sechs Jahren hat sie dies buchstäblich ins Bewusstsein der Welt gebracht. TED و في ست سنوات، قامت حرفياً بوضع هذا أمام وعي العالم.
    Das war mit Abstand die längste Unterhaltung, die ich in sechs Jahren mit ihr hatte. Open Subtitles التي كانت، بلا استثناء، و أطول محادثة لقد كان معها في ست سنوات من المخيم.
    Die New York Times untersucht Regelwidrigkeiten bei den Wahlen in sechs Südstaaten. Open Subtitles النيويورك تايمز على وشك إطلاق تحقيق في مخالفات التصويت في ست ولايات جنوبية
    Ihre größte Leistung in sechs Wahlperioden waren fünf Wiederwahlen. Open Subtitles أن أعظم إنجاز لك في ست دورات برلمانية هو أنك أنتخبت لخمس مرات
    Habe ich sie in sechs Jahren je zu spät abgeholt? Open Subtitles و أنا في أي وقت مضى في وقت متأخر لبيك اب في ست سنوات ؟
    Ich habe... acht Leute... die mich gerade auf acht simultanen Treffen vertreten, in sechs verschiedenen Zeitzonen. Open Subtitles لدي ثمانية أشخاص يمثلونني في ثمان اجتماعات بوقت واحد في ست مناطق زمنية الآن
    Er hat in sechs Stationen auf drei Kontinenten gearbeitet. Open Subtitles جيرالد لقد عمل في ست محطات في هذهِ البلدان
    Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind. UN وتعمل دوائر المحكمة الثلاث بطاقتها الوظيفية الكاملة، إذ تنظر في ست قضايا في آن واحد، وتعد للشروع في النظر في قضايا جديدة، حالما يتم الانتهاء من القضايا التي يجري النظر فيها.
    Wenn ein Roman in sechs Wörter zusammengefasst werden kann, ein ganzes Memoir in sechs Wörter zusammengefasst werden kann, brauchen Sie nicht mehr als sechs Wörter für einen TEDTalk. TED وبالتالي إن أمكن وضع رواية في ست كلمات وأمكن وضع مذكرات بأكملها في ست كلمات، لن تحتاج أكثر من ست كلمات من أجل محادثة تيد.
    Ich verbinde sie in sechs Schritten mit mir. Open Subtitles أستطيع إيصالها لي في ست خطوات تقريباً.
    - in sechs Jahren hat sich viel geändert. Open Subtitles إضافة للعديد من التغييرات في ست سنوات
    in sechs Stunden hast du Bhojpuri gelernt? Niemand hat mich seine Hand halten lassen. Open Subtitles أتهني أنك تعلمت تلك اللغة في ست ساعات؟
    Und jetzt habe ich eine Firma... mit 140 Limousinen in sechs Staaten. Open Subtitles الآنلديشركة مع 140 سيارة في ست ولايات.
    Wir sollen uns in sechs Stunden mit den Anderen treffen. Open Subtitles وصلنا إلى تلبية الآخرين في ست ساعات.
    Auf Anraten des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen billigte die Versammlung im Mai 2005 die Einrichtung kleiner Büros für örtliche Ermittler in sechs Missionen. UN وبناء على نصيحة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وافقت الجمعية العامة في أيار/مايو 2005 على إنشاء مكاتب صغيرة لمحققين مقيمين في ست من البعثات.
    Expertenschätzungen zufolge müssten Terroristen, die sich 50 Kilogramm hochangereichertes Uran verschafft haben (eine Menge, die in sechs 1-Liter-Milchkartons passen würde), dieses nur über die Grenzen schmuggeln und könnten dann einen improvisierten Nuklearsprengkörper bauen, der eine mittelgroße Stadt dem Erdboden gleich machen könnte. UN يقدر الخبراء أن الإرهابيين الذين لديهم 50 كيلو غراما من اليورانيوم العالي التخصيب، وهي كمية يمكن أن توضع في ست علب من الورق المقوى للحليب من عبوة لتر واحد، ولا يحتاج الإرهابيون إلا إلى تهريب تلك الكمية عبر الحدود بغية التحايل على إعداد جهاز نووي يمكن أن يسوي مدينة متوسطة بالأرض.
    Ich begegnete auch einem Projekt namens Sechs-Wörter-Memoiren, in welchem Menschen gebeten wurden, ihr ganzes Leben in sechs Wörtern zusammenfassen, wie hier: "Fand wahre Liebe, heiratete jemand anderen." Oder "Leben in existentiellem Vaakum ist scheiße." TED وقد صادفت كذلك مشروعا يسمى مذكرات الست كلمات حيث طلب من الناس، أن يأخذوا كل حياتهم ويلخصوها في ست كلمات، مثل هذه هنا: "وجدت الحب الحقيقي، تزوجت شخصا آخر." أو "العيش في الفراغ الوجودي؛ أمر سيء"
    Abfangen in sechs Minuten. Open Subtitles الإعتراض سيحدث في ست دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more