"في شاحنة" - Translation from Arabic to German

    • in einem Van
        
    • in einem Truck
        
    • in einem Lieferwagen
        
    • im Van des
        
    • in einen Van
        
    • in einem Transporter
        
    • in den Laster
        
    • in einem Laster
        
    Er war in einem Van mit der Ausrüstung, und auf dem Weg zum Flughafen platzte ihm ein Reifen. Open Subtitles و كان في شاحنة مع المعدات و انفجر أحد الإطارات في طريقه للمطار
    Ich bezweifle, dass wer auch immer dahinter steckt, vor der Moschee in einem Van mit einem Fernglas und Windeln für Erwachsene geschnappt wird, aber es würde nicht schaden, wenn unsere eigene Überwachung das überprüft. Open Subtitles أشك بأن من خلف الموضوع كان يقبض عليه خارج المسجد في شاحنة بزوج نظارات وحفاظات بالغين
    Komm rein, Esel." Wir haben eine Zeugin, die einen Weißen in einem Truck sah, Open Subtitles لدينا شاهدة التي رأت رجلاً أبيضاً في شاحنة
    Ein Junge in einem Truck schnitt mich, also folgte ich ihm stattdessen. Open Subtitles شخص في شاحنة فاجئني بالضوء فلحقت به
    Den Vater meines Kindes in einem Lieferwagen wohnen lassen damit er von einem verrückten Landstreicher zerhackt wird? Open Subtitles أدع والد أبني يعيش في شاحنة ، كي يصبح شخص غير مستقر؟
    Aber viele Merkmale decken sich scheinbar mit einem Hammer, der im Van des Verdächtigen gefunden wurde. Open Subtitles ولكن بعض الدلائل تبدوا متشابهة مع المطرقة الموجدة في شاحنة المشتبه به.
    Und als nächstes hat jemand versucht mich in einen Van zu werfen. Open Subtitles و الشئ التالي الذي أعرفه , أحد ما حاول خطفي في شاحنة
    Bringen Sie ihn in einem Transporter zum Untersuchungsarzt. Open Subtitles خذوه إلى رئيس مكتب الفحص الشرعي في شاحنة الحجز
    Die Sheriffs haben ein paar Schwarze in einem Van voll mit gestohlenen Sachen verhaftet. Open Subtitles لقد قبضت الشرطة على مجموعة من السود في شاحنة مع أشياء مسروقة
    Ihr seid verliebt, lebt mit einem Baby in einem Van, und von heute auf morgen lässt mein Sohn sein Kind im Stich und geht zu Fuß zurück nach New York? Open Subtitles تحبان بعضا وتعيشان في شاحنة مع طفلة وفجأة يقرر ابني ترك هذه الطفلة والعودة إلى "نيويورك"؟
    Sie haben mich da draußen allein gelassen, Mann, am Ende der Welt... in einem Van voller hard-core Soziopathen, noch nicht einmal Anfänger der Highway-Patrol als Rückendeckung, Mann. Open Subtitles لقد تركتني وحيداً هناك يا رجل في وسط المجهول... في شاحنة مليئة بالمختلّين اجتماعيّاً دون شرطي دوريّة طرق سريعة مبتدئ ليساندني حتّى
    Du wohnst immer noch in einem Van. Open Subtitles لكنك مازلت تعيش في شاحنة
    Möglicher Verdächtiger gesichtet. Ein Mann in einem Truck, nahe der Imnaha-Straßensperre. Open Subtitles ، لدينا متابعة تجاه مشبوه محتمل "رجل في شاحنة قرب حاجز بمنطقة "إيمانا
    Darüber, dass Schwarze in einem Truck verschwinden würden. Open Subtitles أشخاص ملونون يختفون في شاحنة
    Ein paar sensible Gentlemen in einem Lieferwagen. Open Subtitles و رجلان حساسان في شاحنة زرقاء نصف نقل
    Und jetzt lebt er in einem Lieferwagen vor einem Supermarkt. Open Subtitles والآن يعيش في شاحنة في مركن بالسوق الممتاز -حقاً؟
    Die wurden im Van des Schützen gefunden. Open Subtitles هذه وُجدت في شاحنة مطلق الرصاص
    Ich habe meinen Flug verpasst, also bin ich in einen Van eingestiegen... mit einigen umweltfreundlichen Aktivisten. Open Subtitles فوّتُ رحلتي، لذا ركبت في شاحنة صغيرة... مع أصدقاء بيئة نشطاء...
    Ich bin in einem Transporter mit der Leiche. Bin in 30 Sekunden da. Open Subtitles أنا في شاحنة الجثة سأقابلكما خلال 30 ثانية
    Schafft das Auto in den Laster. Und schickt es mit den anderen zum Hafen. Open Subtitles ضع السيارة في شاحنة و أرسلها إلى الميناء مع الآخرين
    Wie bei meiner Kusine Arlene nach ihrer Entführung und der Lobotomie mit der Hacke in einem Laster. -Lieber Himmel... Open Subtitles بعد ان اختطفوها ووضعوها في شاحنة وضربوا مقدمة رأسها بالفأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more