"في شرق" - Translation from Arabic to German

    • im Osten
        
    • im östlichen
        
    • in den Osten
        
    • in Ost-
        
    • in Ost
        
    • in Ost-Texas
        
    • östlich der
        
    • östlich des
        
    • in Ostsibirien
        
    • in Ost-Afghanistan
        
    • der östlichen
        
    • in East
        
    • in Osteuropa
        
    Kürzlich kam es zu Einfällen aus Sudan in Gebiete im Osten Tschads, die von Flüchtlingen bevölkert sind und in denen sich auch verschiedene bewaffnete Gruppen aufhalten. UN ووقعت مؤخرا غارات من السودان على المناطق المأهولة باللاجئين في شرق تشاد، حيث توجد أيضا مختلف الجماعات المسلحة.
    „Der Sicherheitsrat verurteilt die neuerlichen militärischen Übergriffe von auȣen kommender tschadischer bewaffneter Gruppen im Osten Tschads. UN ”يدين مجلس الأمن تجدد عمليات التوغل العسكرية في شرق تشاد التي تقوم بها الجماعات المسلحة التشادية القادمة من الخارج.
    Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass die Prozesse von Goma und Nairobi den Rahmen bilden, innerhalb dessen langfristige Stabilität im Osten der Demokratischen Republik Kongo angestrebt werden soll. UN ”ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن عمليتي غوما ونيروبي تشكلان الإطار الذي ينبغي السعي من خلاله لتحقيق الاستقرار على المدى الطويل في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Dieses Handy hat seinen Ursprung in einer Mine im östlichen Kongo. TED هذا الهاتف النقال بدأ مسيرته في منجم حِرفي في شرق الكونغو
    "Der Sicherheitsrat verleiht seiner großen Besorgnis über die Zunahme militärischer Aktivitäten bewaffneter Gruppen im Osten Tschads Ausdruck. UN ”يعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ إزاء زيادة الأنشطة العسكرية للجماعات المسلحة في شرق تشاد.
    Gleichzeitig bringt der Rat seine ernsthafte Besorgnis über die wachsenden Spannungen im Osten des Landes zum Ausdruck, insbesondere in Uvira und in der Ituri-Region. UN وفي الوقت ذاته، يعرب المجلس عن قلقه البالغ لازدياد التوتر في شرق البلد، وخاصة في أوفيرا وفي منطقة إيتوري.
    Das ist im Osten von Tennessee, und sie entschieden sich dass wir eine positive Tradition brauchen die mit dem Tod einhergeht. TED تم هذا في شرق تينيسي حيث قررا.. أننا نحتاج تقليدًا إيجابيًا يتعلق بالموت
    Meine Geschichte beginnt in Nijmengen im Osten der Niederlande in meiner Geburtsstadt. TED بدأت قصتي في مدينة نيجميجين في شرق هولندا المدينة التي ولدت فيها
    Ich sehe es, wenn ich auf einer Bühne stehe, auf einem Bluegrass-Festival im Osten Virginias, und das Meer von Gartenstühlen vor mir sehe und ein Lied auf Chinesisch anstimme. TED رايت ذلك عنما كنت على المسرح في احتفالية فن البلوجراس في شرق فيرجينيا ونظرت الى مشهد الكراسي وانتقلت الى اغنية صينية
    Ich war damals in einem kleinen Tal, dem Korengal-Tal, im Osten Afghanistans. TED كنت في وادي صغير يدعى وادي كورينقال في شرق أفغانستان.
    Den größten Organismus der Erde gibt es im Osten Oregons. TED أكبر كائن في العالم موجود في شرق أوريغون
    Ich bin auf einem Universitätsgelände im Osten Nigerias aufgewachsen. TED لقد ترعرعت في سكن جامعي في شرق نيجيريا.
    Es gibt Unruhen im Osten von Los Angeles und eine Rekordbeteiligung in Pittsburgh. Er hat nicht gelogen. Open Subtitles الاضطرابات في شرق لوس انجليس وكذلك في بيتسبرغ.
    „Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die sich verschlechternde Sicherheitslage im Osten der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere in Nord- und Südkivu. UN ”يعرب مجلس الأمن عن بالغ قلقه إزاء تدهور الحالة الأمنية في شرق جمهورية ‏الكونغو الديمقراطية، ولا سيما في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    Das ist eine Stätte, die sich im östlichen ägyptischen Delta namens Mendes befindet. TED هذا موقع يقع في شرق الدلتا المصرية يسمى بنديكس.
    Ja, wir wissen von 19 ungelösten Mordfällen im östlichen Kanada. Open Subtitles نعم، فيكلاس أعطانا 19 جريمة قتل في شرق كندا لم تحل.
    - bekundet in dieser Hinsicht erneut seine Unterstützung für die MONUC, die in den Osten des Landes disloziert wird, um diesen Prozess zu erleichtern; UN - يؤكد من جديد دعمه لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي تنشر قواتها حاليا في شرق البلد من أجل تيسير هذه العملية.
    Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen. UN وشرع برنامج الحكم البيئي الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شرق ووسط أوروبا في مبادرات إقليمية وعابرة للحدود لتحسين الفرص الاقتصادية في بعض المناطق الإقليمية، والقيام في الوقت نفسه بدعم الحفظ والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في هذه المناطق.
    Jeden Tag, bin ich in Ost New Orleans wegen diesem Regierungsvertrag. Open Subtitles كل يوم أنا في شرق نيوأورلينز لتنفيذ عقد الحكومة ذاك
    Vergib mir. Jiddisch wird in Ost-Texas nicht gesprochen. Open Subtitles -اعذرني ، لغة الإيديش لم يتحدث بها أحد في شرق تكساس
    östlich der City. Open Subtitles في شرق المدينة.
    Wo findet ihr das beste Eichenholz östlich des Mississippi? Open Subtitles اين يمكنك الحصول على افضل خشب بلوط في شرق نهر الميسيسيبي ؟
    Mit Partnern aus dem Privatsektor arbeiten die USA, China und Russland... an einem gemeinsamen Plan zur Gewinnung von Öl in Ostsibirien. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع الشركاء في القطاع الخاص الولايات المتحدة والصين وروسيا سوف يتعاونون على خطة لاستخراج النفط من المدن غير المستغلة في شرق سيبيريا
    Gefallen bei geheimer Mission in den Bergen von Tora Bora in Ost-Afghanistan. Open Subtitles صالح مع مهمة سرية في جبال تورا بورا في شرق افغانستان.
    Aber beim neuen Normalzustand geht es auch um Demokratie und Würde. Es ist kaum vorstellbar, dass das, was momentan mit der Sozialstruktur der östlichen Ukraine geschieht, in Polen geschehen könnte. News-Commentary لكن هذا الوضع الطبيعي الجديد يتعلق بالديمقراطيه والكرامه كذلك ومن الصعب تخيل ان ما يحصل حاليا للنسيج الاجتماعي في شرق اوكرانيا يمكن ان يحصل في بولندا.
    Ihr habt eine Woche, um vier Stunden gemeinnützige Arbeit in East Riverside zu leisten. Open Subtitles لديك اسبوع لكي تكملي فيه اربع ساعات من العمل التطوعي في شرق ريفيرسايد
    in Osteuropa kriegt man für diese Autos $110.000, $120.000. Open Subtitles في شرق اوربا تقدر تبيع هالسيارة بي 110 120 الف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more