Sie ist auf dem Weg und will die Nacht hier verbringen. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هنا، وهي تُخطط لقضاء الليلة هُنا. |
Aber auf dem Weg nach Rom wird die Nachricht rasch verfälscht. | Open Subtitles | لكن في طريقها إلى روما سرعان ما تم تحريف الرسالة |
Es muss auf dem Weg durch unseren Körper bis zu seinem Endziel, der Krebszelle, verpackt und geschützt werden. | TED | يجب أن تكون مغطاة ومحمية خلال رحلتها في الجسم وهي في طريقها إلى الهدف الأخير داخل الخلية السرطانية. |
Der Secret Service ist unterwegs, um Sie unter Hausarrest zu stellen. | Open Subtitles | الحراسة الخاصة في طريقها إلى الوحدة. سيلقي القبض عليك |
Okay? Ihr Sohn. Die Bombenentschärfung ist unterwegs. | Open Subtitles | حسنٌ، ابنك فرقة المُتفجِّرات في طريقها إلى هنا |
Ich tickere Ihnen Hans Adresse. Nikita ist vermutlich inzwischen unterwegs nach Hongkong. | Open Subtitles | (نيكيتا) على الارجح في طريقها إلى (هونغ كونغ) بينما نحن نتحدث |
Und Walzer tanzt sie auf dem Weg zur Messe öffentlich | Open Subtitles | إنها ترقص في طريقها إلى القداس و تصفر على السلم |
John und Clementine sind auf dem Weg in Sicherheit an den Niagarafällen. | Open Subtitles | إذاً "جون" و "كلمنتين" في طريقها إلى الأمان "إلى "شلالات نياجرا |
auf dem Weg dahin macht sie eine Pause, denn als sie ankommt, sieht sie ganz anders aus als zuvor. | Open Subtitles | في طريقها إلى هناك، تتوقف لكي يكون مظهرها مختلفًا عندما تصل |
Kann also sein, dass sie auf dem Weg zur Redaktion ist. | Open Subtitles | حتى تتمكن من أن تكون في طريقها إلى هناك. |
Ihre Schwester ist schon auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | لقد إتصلت بأختها أثناء العودة .. إنها في طريقها إلى هنا |
Wenn ihr dies lest, wird sie schon auf dem Weg nach Europa sein... wo sie neue Mauern finden wird... und neue umwälzende Ideen. | Open Subtitles | في الوقت الذي تقرأون فيه ذلك ...سوف تكون في طريقها إلى أوروبا حيث أعلم أنها سوف تجد ... ...حوائط جديدة تُحطمها |
Dieses Schiff muß auf dem Weg zu einer Bergbaukolonie gewesen sein. | Open Subtitles | بالتأكيد السفينة كانت في طريقها إلى مستعمرة تنجيم. |
Sie war auf dem Weg ins Krankenhaus, als das passierte. | Open Subtitles | كانت في طريقها إلى المستشفى عندما حدث الأمر |
auf dem Weg zur Gerichtsmedizin, Und er ist im Kühler In meinem Ministerium, keiner wird ihn finden. | Open Subtitles | في طريقها إلى المشرحة وهي بثلاّجة الأمن القوميّ حيث لا يمكن لأحد إيجادها |
Martina Benekhe ist verschwunden am 8. Mai 1982 auf dem Weg von der Schule nach Hause. | Open Subtitles | عـام 1982و هـي في طريقها إلى البيت من المـدرسة |
Der Rettungshubschrauber ist unterwegs. | Open Subtitles | من سيّارة الإسعاف هذه مروحية الإخلاء الطبيّ في طريقها إلى هنا |
- Es sollte nicht mehr lange dauern. Sie ist unterwegs. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون أطول من ذلك انها في طريقها إلى هنا |
Ein SWAT-Team ist unterwegs. | Open Subtitles | فرقة التدخل السريع في طريقها إلى هنا |
Dar Adal ist hinter unseren Bluff gekommen. Und Tovah Rivlin ist unterwegs nach Berlin. | Open Subtitles | (دار عدل) فعل ما قال أنه سيفعله و(توفا ريفين) في طريقها إلى (برلين) |
Das Gute ist: Das Schwein ist unterwegs nach New York. | Open Subtitles | النبأ الجيد هو أن الخنزيرة في طريقها إلى "نيويورك" الآن. |