Sie würden den Männern nur im Weg sein. | Open Subtitles | سينشغل الرجال بالعمل هنا ستكون عائقا في طريقهم لا اكثر |
- Du hast den Alarm ausgelöst. - Sie sind unterwegs. | Open Subtitles | نعم، لقد اثرتَ جهاز الانذار، إنهم في طريقهم الى هنا |
Ich habe mich ihnen in den Weg gestellt. - Und? | Open Subtitles | نحن كنّا داخل الغرفة سيدي، وقفت في طريقهم بنفسي |
Nur zu. Der Wachdienst ist unterwegs, dann kommt tätlicher Angriff hinzu. Na los. | Open Subtitles | اضربني، رجال الأمن في طريقهم إلى هنا سنضيف تهمتي الاعتداء والضرب، هيّا |
Amerikas Tapfersten und Besten, auf ihrem Weg zu ihrem letzten Ruheplatz. | Open Subtitles | توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير |
Es stellt sich heraus, dass sie Medizinstudenten sind, auf dem Weg zu einem Vortrag über die neuesten Nähtechniken und er ist der, der den Vortrag hält. | TED | واتضح أنهم طلاب الطب في طريقهم إلى محاضرة حول أحدث تقنيات الغرز، وهو الرجل الذين يعطي المحاضرة. |
Aber die Polizei von Kilvangen ist bestimmt schon unterwegs. | Open Subtitles | لكن حُجاب المحكمة قد يكونون في طريقهم بالفعل |
Sie holen sich die besten Antworten, wo immer sie sie finden, und lassen keine Details wie Parteien, Ideologien oder Sentimentalität in die Quere kommen. | TED | فهم يسرقون أفضل الإجابات من أي مكان يعثرون فيه عليها، ولا يسمحون لتفاصيل مثل حزب أو مذهب أو عاطفية بالوقوف في طريقهم. |
Und das Schnelleinsatzteam des FBIs für Kindesentführung ist auf dem Weg. | Open Subtitles | فريق التدخل السريع التابع لمكتب قضايا إختطاف الأطفال في طريقهم. |
Die sind gerade auf dem Weg dorthin. | Open Subtitles | إنّهم في طريقهم إلى هناك الآن. ويا سيّدتي، إنّ ابنته معه. |
Ich weiß es nicht. Die Straßen waren voll mit ihnen, sie schlachteten alles, was ihnen im Weg war. | Open Subtitles | لا أدري، فقد كانت الشوارع ممتلئة بهم، وكانوا يقتلوا كل من في طريقهم |
Das System zu zerstören, das sie erschuf, egal, wer im Weg steht. | Open Subtitles | تدمير النظام الذي صنعهم بغض النظر عما في طريقهم |
- Sie sind unterwegs, Soldat! Sie sind unterwegs, Tommy! | Open Subtitles | انهم في طريقهم الينا , جندي انهم في طريقهم الينا , تومي |
Sein Foto und seine Details sind unterwegs zur Metro Police. | Open Subtitles | صورته وتفاصيله في طريقهم إلى شرطة المدينة. |
- Sie zerstörten alles... das sich ihnen in den Weg stellte. Dann zogen sie weiter. | Open Subtitles | لقد دمروا كل من توقف في طريقهم , ثم تقدموا |
Wer sich ihnen in den Weg stellt, wird getötet. | Open Subtitles | مهمة يمكن أن تكون مميتة لكل من يقف في طريقهم |
Die Spurensicherung ist unterwegs, und die Etage ist abgesperrt. | Open Subtitles | خبراء الجرائم في طريقهم الى هنا ليتاكدوا من كل شي |
Amerikas Tapfersten und Besten, auf ihrem Weg zu ihrem letzten Ruheplatz. | Open Subtitles | توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير |
Sie sind auf dem Weg, aber das nützt Ihnen nichts. | Open Subtitles | إنهم في طريقهم الآن لكن لا فائدة من اللجوء إليهم |
Das Camp wurde nicht geschlossen. Die Kinder sind schon unterwegs. | Open Subtitles | اسمعي، لم يُغلق أي أحد المُخيم لذلك الأطفال في طريقهم الآن |
Die Regierung hat sie wahrscheinlich getötet und jetzt kommen sie wegen uns. | Open Subtitles | لقد قامت الحكومة بقتلهما على الأرجح، وهم في طريقهم إلينا الآن. |
Die meisten vom Team sind bereits hier. Der Rest ist auf dem Weg. | Open Subtitles | معظم الموظفين هنا الآن والبقيّة في طريقهم إلى هنا |
Sie waren gerade auf dem Weg, ihre Tochter von einer Übernachtung abzuholen. | Open Subtitles | كانوا في طريقهم ليقلّوا إبنتهما من حفلة منامات |
Sie lassen es raus und sind damit auf dem besten Weg, ins Gefängnis zu kommen oder zu Schulabbrechern zu werden. | TED | يتصرفون بطريقتهم. يتصرفون بها حتى تؤدي بهم إلى السجن أو أنهم في طريقهم إلى التسرب. |
Ja, und gleich danach hat er die Polizei erwähnt, die auf dem Weg hierher ist. | Open Subtitles | أجل، وهي متبوعة من قِبَل... الشرطة، وهم في طريقهم إلينا الآن... |
Im Augenblick sind Randall und sie auf dem Weg ins sonnige Orlando, auf meine Kosten, versteht sich. | Open Subtitles | في هذه اللحظة,هي و راندال في طريقهم لشاطيء أورلاندو المشمس علي نفقتي بالطبع |