"في طريقهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Weg
        
    • sind unterwegs
        
    • in den Weg
        
    • ist unterwegs
        
    • auf ihrem Weg
        
    • sind auf dem Weg
        
    • schon unterwegs
        
    • kommen
        
    • ist auf dem Weg
        
    • gerade auf dem Weg
        
    • auf dem besten Weg
        
    • die auf dem Weg
        
    • auf dem Weg ins
        
    • in die Quere
        
    Sie würden den Männern nur im Weg sein. Open Subtitles سينشغل الرجال بالعمل هنا ستكون عائقا في طريقهم لا اكثر
    - Du hast den Alarm ausgelöst. - Sie sind unterwegs. Open Subtitles نعم، لقد اثرتَ جهاز الانذار، إنهم في طريقهم الى هنا
    Ich habe mich ihnen in den Weg gestellt. - Und? Open Subtitles نحن كنّا داخل الغرفة سيدي، وقفت في طريقهم بنفسي
    Nur zu. Der Wachdienst ist unterwegs, dann kommt tätlicher Angriff hinzu. Na los. Open Subtitles اضربني، رجال الأمن في طريقهم إلى هنا سنضيف تهمتي الاعتداء والضرب، هيّا
    Amerikas Tapfersten und Besten, auf ihrem Weg zu ihrem letzten Ruheplatz. Open Subtitles توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير
    Es stellt sich heraus, dass sie Medizinstudenten sind, auf dem Weg zu einem Vortrag über die neuesten Nähtechniken und er ist der, der den Vortrag hält. TED واتضح أنهم طلاب الطب في طريقهم إلى محاضرة حول أحدث تقنيات الغرز، وهو الرجل الذين يعطي المحاضرة.
    Aber die Polizei von Kilvangen ist bestimmt schon unterwegs. Open Subtitles لكن حُجاب المحكمة قد يكونون في طريقهم بالفعل
    Sie holen sich die besten Antworten, wo immer sie sie finden, und lassen keine Details wie Parteien, Ideologien oder Sentimentalität in die Quere kommen. TED فهم يسرقون أفضل الإجابات من أي مكان يعثرون فيه عليها، ولا يسمحون لتفاصيل مثل حزب أو مذهب أو عاطفية بالوقوف في طريقهم.
    Und das Schnelleinsatzteam des FBIs für Kindesentführung ist auf dem Weg. Open Subtitles فريق التدخل السريع التابع لمكتب قضايا إختطاف الأطفال في طريقهم.
    Die sind gerade auf dem Weg dorthin. Open Subtitles إنّهم في طريقهم إلى هناك الآن. ويا سيّدتي، إنّ ابنته معه.
    Ich weiß es nicht. Die Straßen waren voll mit ihnen, sie schlachteten alles, was ihnen im Weg war. Open Subtitles لا أدري، فقد كانت الشوارع ممتلئة بهم، وكانوا يقتلوا كل من في طريقهم
    Das System zu zerstören, das sie erschuf, egal, wer im Weg steht. Open Subtitles تدمير النظام الذي صنعهم بغض النظر عما في طريقهم
    - Sie sind unterwegs, Soldat! Sie sind unterwegs, Tommy! Open Subtitles انهم في طريقهم الينا , جندي انهم في طريقهم الينا , تومي
    Sein Foto und seine Details sind unterwegs zur Metro Police. Open Subtitles صورته وتفاصيله في طريقهم إلى شرطة المدينة.
    - Sie zerstörten alles... das sich ihnen in den Weg stellte. Dann zogen sie weiter. Open Subtitles لقد دمروا كل من توقف في طريقهم , ثم تقدموا
    Wer sich ihnen in den Weg stellt, wird getötet. Open Subtitles مهمة يمكن أن تكون مميتة لكل من يقف في طريقهم
    Die Spurensicherung ist unterwegs, und die Etage ist abgesperrt. Open Subtitles خبراء الجرائم في طريقهم الى هنا ليتاكدوا من كل شي
    Amerikas Tapfersten und Besten, auf ihrem Weg zu ihrem letzten Ruheplatz. Open Subtitles توابيت أشجع وأفضل الجنود الأمريكيين، في طريقهم إلى مثواهم الأخير
    Sie sind auf dem Weg, aber das nützt Ihnen nichts. Open Subtitles إنهم في طريقهم الآن لكن لا فائدة من اللجوء إليهم
    Das Camp wurde nicht geschlossen. Die Kinder sind schon unterwegs. Open Subtitles اسمعي، لم يُغلق أي أحد المُخيم لذلك الأطفال في طريقهم الآن
    Die Regierung hat sie wahrscheinlich getötet und jetzt kommen sie wegen uns. Open Subtitles لقد قامت الحكومة بقتلهما على الأرجح، وهم في طريقهم إلينا الآن.
    Die meisten vom Team sind bereits hier. Der Rest ist auf dem Weg. Open Subtitles معظم الموظفين هنا الآن والبقيّة في طريقهم إلى هنا
    Sie waren gerade auf dem Weg, ihre Tochter von einer Übernachtung abzuholen. Open Subtitles كانوا في طريقهم ليقلّوا إبنتهما من حفلة منامات
    Sie lassen es raus und sind damit auf dem besten Weg, ins Gefängnis zu kommen oder zu Schulabbrechern zu werden. TED يتصرفون بطريقتهم. يتصرفون بها حتى تؤدي بهم إلى السجن أو أنهم في طريقهم إلى التسرب.
    Ja, und gleich danach hat er die Polizei erwähnt, die auf dem Weg hierher ist. Open Subtitles أجل، وهي متبوعة من قِبَل... الشرطة، وهم في طريقهم إلينا الآن...
    Im Augenblick sind Randall und sie auf dem Weg ins sonnige Orlando, auf meine Kosten, versteht sich. Open Subtitles في هذه اللحظة,هي و راندال في طريقهم لشاطيء أورلاندو المشمس علي نفقتي بالطبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus