in einer Familie mit 2 Eltern und 2 Kindern gibt es 6 Paarungen: Mutter hat eine Beziehung zu Kind A und B, Vater hat eine Beziehung zu Kind A und B. | TED | في عائلة تتكون من زوجين وطفلين، هناك ست أزواج: الأم لها علاقة مع الطفل أ و ب، الأب له علاقة مع الطفل أ و ب. |
Ich wuchs in einer Familie mit drei Generationen auf und war meinem Großvater immer sehr nahe. | TED | نشأتي في عائلة ذات ثلاث أجيال، جعلني قريب جدًا من جدي. |
Ich wuchs in einer Familie auf, die von Sucht geplagt war. Als Kind hatte ich zudem Probleme, mich mit meiner Sexualität zurechtzufinden | TED | كما ترون، لقد تربيت في عائلة مليئة بالإدمان. وكطفل، فقد عانيت كثيراً لفهم ميولي الجنسية. |
Patrick wurde in Liberia geboren -- in eine Familie mit 20 Kindern. | TED | ولد باتريك في ليبيريا في عائلة تحوي 20 طفلاً. |
Hast du überhaupt die Tatsache betrachtet, dass dieses... kleine Mädchen ungewollt in eine Familie eintrifft? | Open Subtitles | هل حتى أعتبرت حقيقة ان هذه الطفله تكون في عائلة لا ترغب فيها؟ |
In der Familie deiner Mom haben alle so dicke Tränensäcke unter den Augen. | Open Subtitles | في عائلة أمك , فانهم يمتلكون جيوبا كبيرة تحت عيونهم كهذه |
In der Familie Yang ist man nicht schwach! | Open Subtitles | لا يوجد رجال ضعاف و يبكون في عائلة يانغ. |
Es ist eine Sitcom aus den 80ern über dieses kleine Robotermädchen, das in einer Familie lebt. | Open Subtitles | انه مسلسل كوميدي من الثمانينيات ويحكي قصة فتاة آلية تعيش في عائلة متحابين |
Ich wuchs in einer Familie auf, in der das Pflanzen von... | Open Subtitles | حسناً، أنّي ترعرعت في عائلة حيث زراعةالنباتفيهاتعتبرنوعاًما.. |
(EN) Ich wurde in einer Familie der Mittelschicht geboren. | TED | ولدت في عائلة من الطبقة المتوسطة. |
Ich wuchs also in einer Familie von Frauen auf. | TED | لذا فأنا تربيت في عائلة مكونه من نساء. |
Und während ihrer Verhandlung bezeugte ein sehr angesehener Kinderarzt, dass die Wahrscheinlichkeit zweier Kindsbett-Tode, ohne Fremdeinwirkung, in einer Familie wie der ihren – die sachkundig und Nichtraucher waren – bei eins zu 73 Millionen lag. | TED | وفي المحاكمة، محاكمتها، قدم طبيب أطفال متميز جداً الدليل على أن فرصة حالتي موت جراء موت المهد، موت برئ، في عائلة مثل عائلتها -- التي كانت مهنية وغير مدخنة -- كان واحد في 73 مليون. |
Zwei Genies in einer Familie. | Open Subtitles | لعينان موهوبان في عائلة واحدة |
Vier. in einer Familie? | Open Subtitles | أربع، في عائلة واحدة؟ |
Ich wurde in eine Familie von politisch aktiven, | TED | لقد ولدت في عائلة ناشطةٌ سياسياً |
Ich selbst wurde in eine Familie von Migranten geboren: Mein Vater, meine Großeltern hatten sich, wie viele andere Italiener, nach Argentinien aufgemacht und begegneten dem Schicksal derer, die nichts hatten. | TED | أنا، شخصياً، ولدت في عائلة من المهاجرين؛ أبي وجدّّي، كالعديد من الإيطاليين الآخرين، غادرا إلى الأرجنتين وواجها مصير أولئك الذين تُركوا بلا أيّ شيء. |
Aber seine Eltern bemerkten nichts, doch das war gewiss weder ihre Absicht, noch die Absicht des Betreuers als dieser sagte, wie wichtig das offene Kommunizieren In der Familie sei. | TED | لكن والديه لم يلاحظا. وهو لم يكن ما اعتقداه، ولا اعتقده المستشار الطبي عندما قالا بأنه أمر مهم أن يكونوا في عائلة متفاهمة ومتناقشة. |
Mit unendlichem Bedauern muss die Zeitung der Welt Kenntnis geben von einem ehelichen Aufruhr In der Familie von Mr. Rushworth, in der Wimpole Street. | Open Subtitles | تعلن الجريدة اهتمامها بواقعة الخيانة الزوجية في عائلة السيد (راشورث) بضاحية (ويمبول) |
Der Gibbon ist das einzige Mitglied In der Familie der Affen, der nicht als großer Menschenaffe klassifiziert ist. | Open Subtitles | قرد الجبون هو الوحيد في عائلة القردة غير مصنف من القرود العليا. (القرود العليا تعتبر الأقرب للبشر) |
Willkommen In der Familie Shelby. | Open Subtitles | مرحبا بك في عائلة (شيلبي) |