"في عائلتك" - Translation from Arabic to German

    • in deiner Familie
        
    • in Ihrer Familie
        
    • in eurer Familie
        
    • in der Familie
        
    Kennst du jemanden in deiner Familie, der in eine schwierige Lage geraten war, z. B. eine Krankheit, und sie überwunden hat? TED هل تعرف أي شخص في عائلتك كان في وضعٍ صعبٍ، أو مرض، و تغلب عليه؟
    in deiner Familie schert sich niemand ums Prinzip. Nicht seit 50 Jahren. Open Subtitles لا أحد في عائلتك بأكملها كانت لديه علاقة ولو من بعيد بالمباديء خلال السنوات الـ 50 الماضية
    Sie haben offensichtlich keine Ahnung was in Ihrer Familie abläuft. Open Subtitles أنتي كما يبدوا ليس لديك أية فكره عما يدور في عائلتك
    - Reitet noch jemand in Ihrer Familie? Open Subtitles هل يوجد أحد آخر في عائلتك يمتطي الخيل؟
    Ihr hattet alle diese Schränke, und keiner in eurer Familie ist schwul? Open Subtitles كان لديك كل هذه الخزانات، ولا أحد في عائلتك مثلي الميول؟
    Wirklich nett. Ich weiß, in eurer Familie ist das nicht so ausgeprägt. Open Subtitles أنا أعرف أنه ليس هنالك الكثير منها في عائلتك
    Woher weiss man also, wer in der Familie die Grippe hat, wenn jeder Tamiflu nimmt? TED إذن فكيف يمكنك معرفة من المصاب بالإنفلوانزا في عائلتك إذا كان الجميع يتناولون التاميفلو؟
    - Ich frage mich manchmal, - ob das die Frauen in deiner Familie überhaupt können. Open Subtitles أحيانا أتسائل إذا كان هناك إمرأة في عائلتك يمكنها ذلك
    Es liegt wohl in deiner Familie. Open Subtitles اعتقد انه شيء يسري في عائلتك. انا لا ادري...
    Ich werde dich nicht gehen lassen, bis du gesehen hast, wie ich jeden Mann in deiner Familie töte. Open Subtitles حتى تشاهديني أقتل... آخر صبيّ في عائلتك
    Hast du so ein Loch in deiner Familie? Open Subtitles هل تفهم ذلك الشرخ في عائلتك ؟
    Gibt's irgendeine Zöliakie in deiner Familie? Open Subtitles أي مرض باطني في عائلتك ؟
    Ist gerade jemand in deiner Familie gestorben? Open Subtitles أهناك من في عائلتك مات للتو ؟
    Vor 30 Jahren gab es eine Tragödie in Ihrer Familie. Open Subtitles منذ 30 عاما حصلت مأساة في عائلتك
    Ganz sicher sind sie in Ihrer Familie passiert. Open Subtitles هي بالحقيقة حصلت في عائلتك
    Gibt es eine Vorgeschichte von Herzerkrankungen in eurer Familie? Open Subtitles هل هناك تاريخ لأمراض القلب في عائلتك ؟
    Eine Jungfrau. Ihr müsst einzigartig sein in eurer Familie. Open Subtitles عذراء ، لابد أنك فريدة في عائلتك
    Das ist ein Familienerbstück, das sollte in der Familie bleiben. Open Subtitles هذي من ترث عائلتك وهو يجب أن يبقى في عائلتك.
    Sobald das Thema einmal im eigenen Umfeld oder in der Familie auftaucht, entwickelt man eher Verständnis dafür oder eine neue Sicht darauf. TED بمجرد التطرق للموضوع في عائلتك علي الارجح ، ستكتشف أنك على الأرجح ستتعاطف مع الأمر او تكتشف وجهة نظر جديدة حول الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more