Tröste sie in ihrem Kummer, guter Gott, und lass ihre Sorgen nicht schwerer wiegen, als sie in ihrem Alter verkraftet. | Open Subtitles | . أن تعينها على مواجهة المتاعب ، يا الله . وأن لا تزيد من مخاوفها . والتي تتحملها في عمرها هذا |
Wenn ich daran denke, was ich in ihrem Alter so alles angestellt habe. | Open Subtitles | عندما افكر في الذي كنت بعملة وانا في عمرها |
Als ich in ihrem Alter war, fuhr ich einen Trampdampfer von Bar Harbor zu Hiltion Head. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرها, إستقليّت باخرة من بار هاربور إلى هيلتون هيد |
Ich hab mich noch nie so aufgeführt, nicht mal in ihrem Alter. | Open Subtitles | لم أتصرّف من قبل كأحمق حتى عندما كنت في عمرها |
in ihrem Alter, mit ihrer Impulsivität, könnte sie ziemlich gefährlich werden. | Open Subtitles | في عمرها وبإندفاعها فقد تكون خطرة قليلاً |
in ihrem Alter mit Freunden und der Schule, plus der Scheidung wenn etwas mit ihrem Vater geschehen ... | Open Subtitles | في عمرها وأصدقائها ومدرستها زائداَ الطلاق إن كان شيئاَ سيحدث لوالدها |
Aus welchem Grund muss eine Frau in ihrem Alter ihre Brüste zur Schau stellen? | Open Subtitles | أعني ماذا قد تريده إمرأة في عمرها حين تُظهر ثدييها، جدياً؟ |
Kannst du glauben, dass die alte Fledermaus dachte, ich wäre in ihrem Alter? | Open Subtitles | أتصدق أن تلكَ العجوز الشمطاء ظنت أني في عمرها ؟ |
Und für eine Frau in ihrem Alter war sie auf viel zu vielen Beerdigungen. | Open Subtitles | ولقد ذهبت لجنازات كثيرة بالنسبة لفتاة في عمرها. |
Es wäre traurig, wenn sie in ihrem Alter keine Geheimnisse hätte. | Open Subtitles | سيكون من المحزن إذا لم يكن لديها أسرار في عمرها هذا |
in ihrem Alter sollte sie ein neues Abenteuer haben, oder? | Open Subtitles | في عمرها, من الصحيح أن تحظى بمغامرة جديدة, أليس كذلك؟ |
Mir wurde gesagt, dass alles über ein Strichmännchen hinaus.... als fortgeschritten in ihrem Alter gilt. | Open Subtitles | وقيل لي أن أي شيء يتعدى رشكل العصى يعتبر تقدم في عمرها. |
Das ist seltsam, für jemanden in ihrem Alter. | Open Subtitles | حسنا , هذا أمر غريب بالنسبة لشخص في عمرها |
Ein Mädchen in ihrem Alter sollte etwas unternehmen. | Open Subtitles | الفتيات في عمرها يذهبون للخارج لفعل أشياء |
Du hast in ihrem Alter nicht mehr in die Windeln gemacht. | Open Subtitles | لا تزال تتبول في الحفاضات ! في عمرها هذا كنت أنت قد استغنيت عن الحفاضات |
Nun, sie ist... in ihrem Alter... sie sollte nicht mit so Problemen wie dem Leben und dem Tod zu tun haben. | Open Subtitles | ...حسناً، إنّها ...في عمرها هذا لا يُفترض بها التعامل مع أمور تتعلّق بالحياة والموت |
Und das sage ich weil, als ich in ihrem Alter war, Ricardo Montalban ein Ei mit meinem geknackt hat. | Open Subtitles | ،وأنا أقول هذا لأني عندما كنت في عمرها كسر (ريكاردو مونتيلبن) بيضة على مؤخرتي |
Aber in ihrem Alter... | Open Subtitles | ولكن في عمرها هذا ؟ |
Genauso war ich in ihrem Alter. | Open Subtitles | كنت راقصة عندما كنت في عمرها |