Wir können Sie noch nicht entlassen. Es tut mir so leid. | Open Subtitles | لسوء الحظ، نحن غير مطمئنين لخروجك بعد، أنا في غاية الأسف |
Es tut mir leid. Es tut mir so leid. Es tut mir leid, sehr leid. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف أنا آسفة , أنا آسفة , آسفة |
Es tut mir so leid, von deinem Ausscheiden zu hören. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف لسماعي أنك ستغادرين الفرقة. |
Könnten wir es bitte noch mal versuchen? Es tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | هل بإمكاننا أن نُعيد مرة واحدة أخيرة أنا في غاية الأسف |
Danke, Monsieur Trefusis. Es tut mir leid, Sie gestört zu haben. | Open Subtitles | شكرا سيدي ً تريفيوسيس ً أنا في غاية الأسف لإزعاجك |
Ich hab das noch nie zuvor benutzt. Es tut mir schrecklich leid. | Open Subtitles | لم أستخدم واحدة من هذه قبلًا، إنّي في غاية الأسف. |
Es tut mir so leid, dass ich dich da mit reingezogen habe. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف... لقد زججت بك في قلب هذه الفوضى |
Tut mir so leid, wegen gestern Abend. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف حيال ما حدث ليلة البارحة |
Ich habe unser Geheimnis all die Jahre verwahrt und... es tut mir so leid. | Open Subtitles | كتمت هذا السرّ سنينًا، وإنّي في غاية الأسف. |
Süße, es tut mir so leid. | Open Subtitles | لم يكن لك علم بهذا؟ حلوتي.. أنا في غاية الأسف. |
Es tut mir so leid, dass ich Sie unterbrechen muss, aber ich möchte zuerst lieber einen von den Neuen hören. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف لمقاطعتك ... ولكن أنا أبحث عن وجهٍ جديد نوعاً ما |
Es tut mir so leid, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف يا صاحب القداسة |
Oh mein Gott, Emily, das tut mir so leid. | Open Subtitles | اه رباه ايملي انا في غاية الأسف |
Colette, es tut mir leid. Es tut mir so leid. | Open Subtitles | كوليت انا اسف انا في غاية الأسف |
Wie auch immer, es tut mir wirklich leid, dass ich mich über dein Stottern lustig gemacht habe. | Open Subtitles | على أية حال، أنا في غاية الأسف لأنني كنتُ أسخر من علة الثأثأةِ التي لديكِ أيام الثانوية |
Schicken Sie mir einfach die Rechnung. Es tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | أرسل إليّ الفاتورة فحسب أنا في غاية الأسف |
Hör mal, es tut mir wirklich leid wegen vorhin. | Open Subtitles | أنصتي، إنّي في غاية الأسف عمّا بدر منّي مؤخرًا. |
- Ich dachte, ich hätte sie eingesteckt. Es tut mir leid. | Open Subtitles | لقد رأيت ساعتك واعتقدت أنّني أحضرتها، أنا في غاية الأسف |
- Ich dachte, ich hätte sie eingesteckt. Es tut mir leid. | Open Subtitles | لقد رأيت ساعتك واعتقدت أنّني أحضرتها، أنا في غاية الأسف |
Hallo! tut mir schrecklich leid, das ist eigentlich mein Auto. | Open Subtitles | نحن في غاية الأسف يا حضرة الضابط لكنّهاسيّارتيفي الواقع... |
Es tut mir schrecklich leid, Officer. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف يا حضرة الضابط. |
Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist. Es tut mir so sehr leid. | Open Subtitles | أجهل ما دهاني، إنّي في غاية الأسف. |
Mein Fehler vielleicht. Es tut mir sehr leid. | Open Subtitles | لربما كان هذا خطأي أنا في غاية الأسف |