"في غاية الأسف" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir so leid
        
    • mir wirklich leid
        
    • tut mir leid
        
    • tut mir schrecklich leid
        
    • so sehr leid
        
    • tut mir sehr leid
        
    Wir können Sie noch nicht entlassen. Es tut mir so leid. Open Subtitles لسوء الحظ، نحن غير مطمئنين لخروجك بعد، أنا في غاية الأسف
    Es tut mir leid. Es tut mir so leid. Es tut mir leid, sehr leid. Open Subtitles أنا في غاية الأسف أنا آسفة , أنا آسفة , آسفة
    Es tut mir so leid, von deinem Ausscheiden zu hören. Open Subtitles أنا في غاية الأسف لسماعي أنك ستغادرين الفرقة.
    Könnten wir es bitte noch mal versuchen? Es tut mir wirklich leid. Open Subtitles هل بإمكاننا أن نُعيد مرة واحدة أخيرة أنا في غاية الأسف
    Danke, Monsieur Trefusis. Es tut mir leid, Sie gestört zu haben. Open Subtitles شكرا سيدي ً تريفيوسيس ً أنا في غاية الأسف لإزعاجك
    Ich hab das noch nie zuvor benutzt. Es tut mir schrecklich leid. Open Subtitles لم أستخدم واحدة من هذه قبلًا، إنّي في غاية الأسف.
    Es tut mir so leid, dass ich dich da mit reingezogen habe. Open Subtitles أنا في غاية الأسف... لقد زججت بك في قلب هذه الفوضى
    Tut mir so leid, wegen gestern Abend. Open Subtitles أنا في غاية الأسف حيال ما حدث ليلة البارحة
    Ich habe unser Geheimnis all die Jahre verwahrt und... es tut mir so leid. Open Subtitles كتمت هذا السرّ سنينًا، وإنّي في غاية الأسف.
    Süße, es tut mir so leid. Open Subtitles لم يكن لك علم بهذا؟ حلوتي.. أنا في غاية الأسف.
    Es tut mir so leid, dass ich Sie unterbrechen muss, aber ich möchte zuerst lieber einen von den Neuen hören. Open Subtitles أنا في غاية الأسف لمقاطعتك ... ولكن أنا أبحث عن وجهٍ جديد نوعاً ما
    Es tut mir so leid, Eure Heiligkeit. Open Subtitles أنا في غاية الأسف يا صاحب القداسة
    Oh mein Gott, Emily, das tut mir so leid. Open Subtitles اه رباه ايملي انا في غاية الأسف
    Colette, es tut mir leid. Es tut mir so leid. Open Subtitles كوليت انا اسف انا في غاية الأسف
    Wie auch immer, es tut mir wirklich leid, dass ich mich über dein Stottern lustig gemacht habe. Open Subtitles على أية حال، أنا في غاية الأسف لأنني كنتُ أسخر من علة الثأثأةِ التي لديكِ أيام الثانوية
    Schicken Sie mir einfach die Rechnung. Es tut mir wirklich leid. Open Subtitles أرسل إليّ الفاتورة فحسب أنا في غاية الأسف
    Hör mal, es tut mir wirklich leid wegen vorhin. Open Subtitles أنصتي، إنّي في غاية الأسف عمّا بدر منّي مؤخرًا.
    - Ich dachte, ich hätte sie eingesteckt. Es tut mir leid. Open Subtitles لقد رأيت ساعتك واعتقدت أنّني أحضرتها، أنا في غاية الأسف
    - Ich dachte, ich hätte sie eingesteckt. Es tut mir leid. Open Subtitles لقد رأيت ساعتك واعتقدت أنّني أحضرتها، أنا في غاية الأسف
    Hallo! tut mir schrecklich leid, das ist eigentlich mein Auto. Open Subtitles نحن في غاية الأسف يا حضرة الضابط لكنّهاسيّارتيفي الواقع...
    Es tut mir schrecklich leid, Officer. Open Subtitles إنّي في غاية الأسف يا حضرة الضابط.
    Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist. Es tut mir so sehr leid. Open Subtitles أجهل ما دهاني، إنّي في غاية الأسف.
    Mein Fehler vielleicht. Es tut mir sehr leid. Open Subtitles لربما كان هذا خطأي أنا في غاية الأسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus