| Was kümmert es einen, wohin der Müll geht, ob die Sozialüberbauung ein Chaos, die Stadt voller Graffiti ist? | Open Subtitles | أين يهمك مكان رميك قمامتك؟ مجلس البلدية في فوضى, بلدتك, الرسوم, ما همك؟ |
| Und als ich aufwachte, war da ein Chaos mit Manipulation und Familiendrama in einem Körper, den ich nicht kannte. | Open Subtitles | ولمّا أحييت وجدت نفسي في فوضى تلاعب ودراما أسرية |
| Daher ist meine Foto-Bibliothek ein Chaos. | TED | وكنتيجة لهذا، مكتبة الصور لدي في فوضى. |
| Gott, du musst mich für ein Wrack halten. | Open Subtitles | حتماً أبدو في فوضى |
| Schau mich an. Ich war ein Wrack. | Open Subtitles | انظر إلي كنتُ في فوضى |
| Seit dem Deal mit McCann sind meine Finanzen ein einziges Chaos. | Open Subtitles | حسنًا، شؤوني المالية في فوضى منذ صفقة مكان |
| - Ich rede von Hanna. Sie ist ein einziges Chaos. | Open Subtitles | انها في فوضى. |
| Nach dem Ausbruch der Französischen Revolution im Jahr 1789 wurde Europa ins Chaos gestürzt. | TED | بعد اندلاع الثورة الفرنسية في عام 1789، وجدت أوروبا نفسها في فوضى عارمة. |
| - Verdammt. Und das Labor ist so ein Chaos. - Perry und Todd und Beaver? | Open Subtitles | تباً، والمعمل في فوضى كبيرة - بيري، و تود، و بيفر؟ |
| Der Nahe Osten ist immer noch ein Chaos, was? | Open Subtitles | ? يزال الشرق الاوسط في فوضى, هاه? |
| ein Chaos ist das hier! | Open Subtitles | إن المكان في فوضى |
| Sie hat ein Chaos hinterlassen. | Open Subtitles | تركت المنزل في فوضى |
| Oje, er hat ein Chaos hinterlassen. | Open Subtitles | يا إلهي! لقد تركها في فوضى. |
| Tut mir Leid. Ich bin ein Wrack. Hör zu. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا في فوضى |
| Ich bin ein Wrack. | Open Subtitles | أنا في فوضى. |
| Ich meine, sie haben Angst, dass wir an die Öffentlichkeit gehen, die Welt ins Chaos stürzen, den dritten Weltkrieg starten werden. | Open Subtitles | أعني، أنهم خائفين من أن نتجه إلى العلن، ونُسقط العالم في فوضى عارمة |