"في قبو" - Translation from Arabic to German

    • in einem Keller
        
    • im Keller des
        
    • im Keller eines
        
    • in einen Bunker
        
    • in einem Bunker
        
    • im Keller seiner
        
    • schwarzes Kellerzimmer
        
    Ich bin ein 32-jähriger IT-Mann, der in einem Keller arbeitet. Open Subtitles أنا تقنيّ معلوماتيّة في الـ 32 من عمري وأعمل في قبو
    Wir sind in einem Keller, alles, was wir haben sind Dosenpfirsiche und Essiggurken. Open Subtitles نحن في قبو.. هذا كل ماحصلنا عليه علّبُ الخوخَ والمخللات
    Ich habe Schlimmeres getan, als ein Mädchen in einem Keller zurückzulassen. Verdammt! Open Subtitles فعلت أشياء سيئة بكثير من ترك فتاة في قبو
    Er ist in einem verstärktem Tresorraum im Keller des FBI, um Gottes Willen. Open Subtitles إنه في خزنة محكمة الإغلاق في قبو مكتب التحقيقات، بحقّ الله
    Irgendwo im Keller eines Hauses gibt es DNS-Spuren und ich werde sie finden. Open Subtitles هناك آثار حمضٍ نوويّ في قبو أحد المنازل، و سوف أعثر عليه...
    Sie stecken mich in einen Bunker irgendwo im Nordwest-Pazifik. Open Subtitles لقد وضعوني في قبو ما في مكانٍ ما في شمال غرب المُحيط الهادئ.
    Ich war 15 Jahre mit einem wahnsinnigen Priester in einem Bunker. Open Subtitles لقد كُنت في قبو لمدة 15 عامًا من واعظٍ مجنون
    Tut mir leid, dass ich nicht jeden Stirb Langsam Fan im Keller seiner Mama zufrieden stellen kann, der jammert, weil das Comicbuch so viel besser war! Open Subtitles أعتذر أنني لا أستطيع أن أُمتع جميع المعجبين المتشديدين في قبو أمهاتهم الذين ينوحون لأن الكتاب الهزلي
    Sie werden absteigen... in ein kleines, schwarzes Kellerzimmer in Gebiet 51... bis Sie sich eine Verteidigung gegen die Ori ausgedacht haben. Open Subtitles بل ستهوي.. إلى غرفة صغيرة ومظلمة في قبو في المنطقة 51.. وستبقى هناك حتى تبتكر نظاماً دفاعياً ضد الـ((أوراي))
    Du bist gefesselt in einem Keller, hast keine Familie, keine Freunde in den Staaten. Open Subtitles أنت مقيدة في قبو دون عائلة وأصدقاء في أي مكان في أمريكا
    Es ist ein Raum in einem Keller, wo ein Mann hingeht, um allein zu sein oder Fußball zu schauen. Open Subtitles معناه غرفة في قبو حيث يذهب الرجل ليختلي بنفسه أو لمشاهدة كرة القدم
    Sie sagten, dass sie sie in einem Keller in einem Rebellengebiet gefunden haben. Open Subtitles يقولون أنهم وجدوها في قبو في حي سيطر عليه المتمردون
    Sich in einem Keller zu verstecken und Hühnern die Köpfe abzuhacken. Open Subtitles وهو جالس في قبو منزله قطع رأس دجاجة
    - Du hast das Selbstvertrauen eines Kindes, das in einem Keller aufgezogen wurde. Open Subtitles جيس ؟ لديك ثقة طفل تربى في قبو
    Sag ihr, dass du im Keller des Cops eingesperrt warst. Open Subtitles أخبريها أنكِ كُنتِ مُحتجزة في قبو ذلك الشرطي.
    Sag ihr, dass du im Keller des Polizisten eingesperrt warst. Open Subtitles أخبريها أخبريها أنكِ كنتِ محتجزة في قبو ذلك الشرطي
    Peter mir aus heiterem Himmel einen Heiratsantrag machte, im Keller des Waschsalons. Open Subtitles , بعيداًعنالإكتئاب. طلبني "بيتر" للزواج "في قبو "جْي.
    2 Tage im Keller eines Sammlers. Ich hab offiziell Klaustrophobie. Open Subtitles يومين في قبو المكتنز أنا مصاب برهاب الأختناق
    Er ist im Keller eines Krankenhauses mit über 100 Mitarbeitern und Patienten. Open Subtitles إنه في قبو مشفى بها ما لا يقل عن 100 موظف ومريض
    Verkriechen wir uns jetzt in einen Bunker? Open Subtitles هل سنختبئ في قبو الآن؟
    Du willst nicht in einem Bunker leben und du willst nicht der brave kleine Soldat sein, der immer das macht, was Clarke sagt. Open Subtitles أنتِ لا تريدين العيش في قبو ولا تريدين أن تصبحي الجندية الصغيرة الجيدة التي تقوم دائماً بما تمليه (عليها (كلارك
    - Nicht gerade eine wachsende Industrie. - Er lebt im Keller seiner Schwester. Open Subtitles تبا ، ليست تجارة مربحة - يعيش في قبو شقيقته -
    Sie werden absteigen... in ein kleines, schwarzes Kellerzimmer in Gebiet 51... bis Sie sich eine Verteidigung gegen die Ori ausgedacht haben. Open Subtitles بل ستهوي... إلى غرفة صغيرة ومظلمة في قبو في المنطقة51... وستبقى هناك حتى تبتكر نظاماً دفاعياً ضد الـ((أوراي))

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more