Sie ist wirklich gut darin, Menschen zu lesen. - Schönen Tag noch. | Open Subtitles | إنها بارعة حقاً في قراءة أفكار الناس أتمنى لكِ نهاراً سعيداً |
Jedenfalls habe ich es mir gegriffen und hab angefangen darin zu lesen und dachte mir, dieses Buch ist wirklich unglaublich. | TED | ولكني أبحرت في قراءة هذا الكتاب وأيقنت تماما أنه كتاب رائع. |
Ihre Fertigkeit, Bilder zu lesen ist nicht nur umwerfend. Das ist es, was meine Kunst ermöglicht. | TED | وهكذا، مهاراتكم في قراءة الصور ليست رائعة فقط، بل إنها ما تجعل فني ممكنًا. |
Ken, ich habe Probleme, meine eigene Handschrift zu lesen. | Open Subtitles | كين .. إنني ألاقي صعوبات في قراءة ما كتبته بنفسي |
gelesen hab ich's nicht. In Wirklichkeit sehen Sie besser aus. | Open Subtitles | حسناً انا لم اهمل وقتي في قراءة المقال لم اعتقد ان الصورة اعطتك حقك |
Er begann, diese komischen alten Bücher zu lesen. Und er ging zu einem Handleser in der Stadt. | Open Subtitles | أوه , لقد بدأ في قراءة هذه الكتب القديمة الغريبة |
Es ist schwierig genug, den Bildschirm zu lesen, auch ohne die Spiegelung des Visiers. | Open Subtitles | لدي صعوبة كبيرة في قراءة هذه الشاشة ولا أحتاج إلى تشويش آخر |
Und auch die Spuren anderer Tiere lernte er immer besser zu lesen. | Open Subtitles | انه الان يتحسن في قراءة اثارالحيوانات الاخرى |
- Ich habe die Daten studiert, in der Hoffnung meine Fähigkeiten Leute zu lesen zu verbessern. | Open Subtitles | كنت أدرس البيانات، على أمل تحسين مهارتي في قراءة الأشخاص |
Wir sind auch gut darin, in Menschen zu lesen. | Open Subtitles | نحن أيضاً بارعين في قراءة الناس مثلكَ على سبيل المثال |
Alles was ich getan habe war, ein paar Nummern in einer Tabelle falsch zu lesen. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتَه أنّك أخطأتَ في قراءة بعض الأرقام على جدول.. |
Die meisten Menschen sind zu leicht zu lesen, besonders, wenn man den Verstand kennt. | Open Subtitles | معظم الناس يقراو بسهولة خصوصا لو كنت خبير في قراءة العقول |
Alles was sie getan hat, war in die Kirche zu gehen und Liebesromane zu lesen. | Open Subtitles | كل ما كانت تفعله هو الذهاب إلى الكنيسة والانغماس في قراءة الروايات الرومانسية |
Obwohl sie eine Psychologin ist, ist sie wirklich schlecht darin, in Menschen zu lesen. | Open Subtitles | على الرغم من إنها طبيبة نفسية إنها سيئة للغاية في قراءة الناس |
Ich hatte nie Probleme, Menschen zu lesen. | Open Subtitles | ذلك سيكون سهلاً لم أجد قطّ مشكلة في قراءة الناس |
Aber steht bei den kommenden Verhandlungen an meiner Seite, helft mir, meine Gegner zu lesen, und wir werden weiter von Reichtum und Belohnung sprechen. | Open Subtitles | ومع ذلك الوقوف بجانبي خلال التفاوض القادم وتُساعدني .. في قراءة عدوي |
Sieht so aus, dass wir alle gut darin sind, Menschen zu lesen. Wie lustig. | Open Subtitles | يبدو أننا جميعاً جيدين في قراءة الأشخاص ياله من أمر ممتع |
Ich kenne viele wohlmeinende Nicht-Muslime, die den Koran zu lesen begonnen hatten, aber aufgaben, befremdet von seiner Andersartigkeit. | TED | أنا أعرف الكثيرين من غير المسلمين الحسني النية الذين قد بدأوا في قراءة القرآن ولكن تخلوا عن ذلك لإرتباكهم لكونه متعلقاً بثقافةِ آخرين. |
Als du die Schundmagazine gelesen hast, ohne die Folie abzunehmen. | Open Subtitles | عندما كنت في قراءة المجلات القذرة دون اقلاعها البلاستيك. |
Sie suchte eigentlich Geologie, hat aber das Schild falsch gelesen. | Open Subtitles | إنها كانت تبحث عن صف الجيولوجيا ولكنها أخطأت في قراءة الإشارة. |
Sie hat die Karten falsch gelesen. | Open Subtitles | لابد أنها أخطأت في قراءة الأوراق |