Das führt dazu, dass der gleiche langweilige Wohnhaustyp in jeder Stadt der Welt gebaut wird. | TED | ما ينتج عن ذلك هو هذا الشئ الذي يشبه الصوت الهادر، صوت هادر ممل متمثل بنفس المجمع السكني في كل مدينة عبر العالم، |
Und ich will das in meiner Lebenszeit tun, in jeder Stadt und in jedem Dorf. | TED | واريد ان افعل هذا في حياتي في كل مدينة و كل بلدة |
Und wir bildeten 250 Leute aus, um Diavorträge in jeder Stadt, jedem Dorf und jeder Großstadt in Australien zu halten. | TED | وقمنا بتدريب 250 شخص على تقديم العروض في كل مدينة وقرية في أستراليا |
überall in Frankreich, in jeder Stadt, stehen KathedraIen wie diese. | Open Subtitles | في جميع أنحاء فرنسا، في كل مدينة هناك جناحِ كاثدرائيات تحب هذا |
in jeder Stadt wurden Listen der Untreuen auf gestellt. | Open Subtitles | في كل مدينة و مقاطعة , قوائم بكل الخونة الذين تم تصنيفهم |
Es ist irgendwie merkwürdig, dass es einen Kunstraub in jeder Stadt gibt, in der ihr gelebt habt. | Open Subtitles | انها نوعا ما غريبا أن هناك ثمة سرقة لمتحف الفنون في كل مدينة كنت تعيش فيها. |
Dasselbe Dreieck wird in jeder Stadt dargestellt, von den gleichen geographischen Entführungspunkten. | Open Subtitles | المثلث ذاته الذي يوصف في كل مدينة... بنفس نقاط الإختطاف الجغرافية. |
So lange du dabei gesund bleibst, kannst du ein Büro in jeder Stadt überall in der Welt aufmachen. | Open Subtitles | طالما بقيتي بـ صحة جيّدة، بـ امكانك فتح مكتب في كل مدينة رئيسيّة بالعالم |
Für meine Begriffe war das so wichtig, dieses Ereignis hätte gefeiert werden sollen mit Konfettiparaden in jeder Stadt der USA und Europa. Leider war das nicht der Fall. | TED | إنه على قدر من لأهمية جعلنى أعتقد أن مثل الحدث كان يجب أن يحتفل به بمسيرات إحتفالية بالشرائط الورقية في كل مدينة عبر الولايات المتحدة و اوروبا, و للأسف لم يحدث هذا. |
Dies sind aufblasbare Affen in jeder Stadt in Schottland -- "Jederman denkt immer, dass er Recht hat." | TED | هذه قرود قابلة للنفخ في كل مدينة في اسكتلندا-- "كل شخص يعتقد دائما انه على حق" |
Und das passiert in jeder Stadt auf der Welt. | TED | وهذا يحدث في كل مدينة حول العالم |
Solche gab es in jeder Stadt. | Open Subtitles | -لقد كانا موجودين على الدوام , في كل مدينة |
Aber wenn Sie daran denken, dass für eine Stadt so groß wie London täglich genug Nahrung produziert, transportiert, gekauft und verkauft, gekocht, gegessen, entsorgt werden muss und dass etwas vergleichbares jeden Tag passieren muss in jeder Stadt der Welt, ist es bemerkenswert, dass Städte überhaupt ernährt werden. | TED | لكن تخيل أنه يومياً في مدينة بمساحة لندن كمية كافية من الغذاء يجب أن تُنتَج, تُنقل,تُشترى و تُباع, تُطبخ, تُؤكل, تُتلف, و أشياء من هذا القبيل يجب أن تحدث يومياً في كل مدينة على وجه الأرض إطعام المدن شيء غير عادي أبداً. |
Die teuersten Grundstücke auf diesem Planeten in jeder Stadt -- Wilshire Boulevard, oder Fifth Avenue, oder Tokyo, oder Paris -- die teuersten Gründstücke sind ihre Zentren. | TED | وأغلى العقارات على هذا الكوكب في كل مدينة -- شارع ويلشير بلوس أنجلس، أو الشارع الخامس في نيو يورك، أو طوكيو، أو باريس -- أغلى العقارات تقع في وسط هذه المدن. |
Es wird immer Mächtige geben, die Dinge vertuschen wollen, Ro... bei jeder Zeitung, in jeder Stadt. | Open Subtitles | في كل جريدة في كل مدينة |
Mamaki verkauft in jeder Stadt ihre Kleidung, wo du die Droge gefunden hast. | Open Subtitles | يبيبع (ماماكي) ملابسهم في كل مدينة حيث وجدت بها ذلك العقار |
in jeder Stadt gibt es so etwas. | Open Subtitles | هناك واحدة مثلها في كل مدينة |