"في كل مكان في" - Translation from Arabic to German

    • überall in
        
    • überall auf
        
    • überall im
        
    • überall zu
        
    Und das ist ein Wort, das überall in der frühen Mathematik auftaucht, wie hier beim Bilden von Wurzeln im 10. TED وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي.
    Als mein Buch fertig war tat ich alles, um es überall in Brasilien zu verbreiten. TED عندما نشرت أول كتاب لي، عملت بكل جهد، بجهد كبير حقاً لتوزيعه في كل مكان في البرازيل.
    Sie haben überall in der Stadt seltsame Radarsensoren aufgebaut. Open Subtitles أجل، كانوا ينصبون رادارات استشعارية غريبة في كل مكان في وسط المدينة
    Sklaverei existiert fast überall auf der Welt, obwohl sie überall auf der Welt verboten ist. TED توجد العبودية تقريباً في كل مكان في العالم وهي كذلك غير شرعية في كل مكان في العالم.
    Sie wird weiter verstärkt durch Rasse und Klasse. Weshalb überall auf der Welt die Ärmsten der Armen schwarze Frauen sind. TED والتأثيرات تتضاعف أكثر حسب العرق والطبقة، لهذا السبب، في كل مكان في العالم، أفقر الفقراء هم نساء عجائز ملونين.
    Was passiert nun, wenn dieses Gen überall im Hirn wirkt und es überall Querverbindungen gibt? TED الآن ماذا إذا كانت هذه الجينة مظهرة في كل مكان في المخ، حتى يكون كل شيء ملتبس؟
    Wenn wir antworten und die Antwort positiv ist, dann ist Leben überall im Sonnensystem. TED وإذا أجبنا على هذا السؤال، وسيكونُ الرد إيجابيًا، فإن الحياة هي في كل مكان في المجموعة الشمسية.
    Selbst Dr. Manhattan kann nicht überall zu gleich sein. Open Subtitles حتى الدكتور لا يمكنه التواجد في كل مكان في نفس اللحظة
    Wir versteckten das Stromkabel unseres Computers überall in der Wohnung, aber er fand es jedes Mal. Open Subtitles نحن كانوا يختبئون الحبل جهاز الكمبيوتر الخاص بنا في كل مكان في شقتنا لكنه وجد دائما.
    Außerdem waren Ihre Fingerabdrücke überall in seiner Wohnung. Open Subtitles بالإضافة أن بصماتك كانت موجودة في كل مكان في الشقة
    Und dann klebte ich riesige Poster überall in die Spießerviertel von Paris mit dem Namen, Alter, und sogar der Hausnummer dieser Kerle. TED ومن ثم الصقت ملصقات كبيرة في كل مكان في المنطقة البرجوازية في باريس مرفقة بالاسم والعمر وحتى رقم البناية لاؤلئك الاشخاص.
    Das ist natürlich ein besonders krasses Beispiel. Doch fast überall in der Welt behandeln wir Abhängige ähnlich. TED والآن، هذا مثال مُبالغ فيه في حالة مجموعة بالسلاسل ولكن في الحقيقة في كل مكان في العالم توجد نفس المعاملة بالنسبة للمدمنين
    Später fand man diese Sequenz überall in der Natur, angefangen bei Sonnenblumenkernen und Blütenverteilungen bis hin zur Struktur einer Ananas und der Verzweigung der Bronchien in der Lunge. TED الإنسان لاحقًا اكتشف وجود هذه المتسلسلة في كل مكان في الطبيعة، بدءًا من بذور دوار الشمس وترتيبات بتلات الزهرة ، إلى بنية الاناناس، حتى تفرع قصبات الرئتين
    Wir verfügen über jedes Verfahren, das auch in Vanderbilt, Cleveland Clinic - überall in den USA - durchgeführt werden kann, und wir tun es für 10 Prozent der Kosten, die man für dieselbe Prozedur in den USA benötigt. TED لدينا كل طريقة يمكن أن يعمل بها في فاندربيلت عيادة كليفلاند – في كل مكان في الولايات المتحدة ونحن نفعل ذلك بنحو ١٠٪ من التكلفة المتطلبة لتفعل هذه الأشياء في الولايات المتحدة
    Innerhalb von drei Wochen ist sie überall auf der Welt. TED خلال ثلاثة أسابيع سيكون في كل مكان في العالم.
    Und innerhalb von zwei Minuten hallt es aus allen Ecken zurück und YouTube wird überall auf der Welt blockiert. TED وخلال دقيقتين، يتردد أصداؤه في الجوار وتم حظر موقع اليوتيوب في كل مكان في العالم.
    Geräusche locken sie an. Jetzt sind sie überall auf der Straße. Open Subtitles الصوت جذبهم، الآن هم في كل مكان في الشارع
    überall auf der Welt wird kleinen Mädchen wehgetan. Open Subtitles في كل مكان في العالم يتم إيذاء الفتيات الصغيرات
    überall auf der Welt bekommen Männer "und" und Frauen bekommen "oder". TED في كل مكان في العالم ، يحصل الرجال على أشياء "و" أخرى، بينما تحصل النساء على أشياء "أو" أخرى.
    Endsignale waren überall im 20. Jahrhundert. TED اشارات التوقف كانت في كل مكان في القرن 20.
    Es sollte entweder "Aus" sein, also überall im Raum den Wert "0" haben, oder es sollte "An" sein, dann hat es einen "absolut riesigen Wert". TED إما أن يكون في وضع الإغلاق، في هذه الحالة يحتوي على قيمة صفرية في كل مكان في الفضاء، أو أن يكون في وضع العمل وفي هذه الحالة يحتوي على قيم متعددة.
    Ihre Fingerabdrücke waren überall im Raum. Open Subtitles بصمات اصابعهم في كل مكان في الغرفة
    Die scheinen hier überall zu sein. Open Subtitles العمال، إنهم في كل مكان في الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more