"في ليلة ما" - Translation from Arabic to German

    • Eines Abends
        
    • eines Nachts
        
    Eines Abends kam ich heim. Sie musste gefeiert haben. Ihr Zimmer war verwüstet. Open Subtitles في ليلة ما كانت تقيم حفلة في غرفتها وكانت فعلاً حفلةً صاخبة
    Eines Abends sah ich sie wieder, es ist schon eine Ewigkeit her. Open Subtitles في دوامة الحياة في ليلة ما رأيتها مجددًا
    Hank und ich sind Eines Abends trinken gegangen und lange Rede, kurzer Sinn, wir trafen diese Frau. Open Subtitles هانك وأنا خرجنا سوية لنشرب معا في ليلة ما ولإختصار القصة الطويلة التقينا بإمرأة ما
    Ich fand das interessant. Und dachte über den Kaviarautomaten und den Art-O-Mat nach, zeichnete eines Nachts einen Automaten TED بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع،
    Und dann, eines Nachts, trifft sie diesen jungen Prinzen... und er verliebt sich in sie. Open Subtitles , و في ليلة ما , قابلت ذلك الأمير الصغير . و وقع بالحب معها
    eines Nachts waren dein Dad und ich hinten im Garten und jemand ist in unser Haus eingebrochen und hat all deine Fotoalben gestohlen. Open Subtitles في ليلة ما اباك وانا كنا خارج البنك في الحديقة وشخص ما دخل المنزل وسرق كل البومات صورك
    Eines Abends, spät, versuchte er Sex mit mir zu haben. Open Subtitles في ليلة ما في وقت متأخر ، حاول ممارسة الجنس معي
    Ich ging Eines Abends die Straße entlang und sie haben leere Flaschen nach mir geworfen. Open Subtitles في ليلة ما , عندما غادرت المنزل هو وآخرين اعترضوا طريقي وألقوا زجاجات فارغة تجاهي وأصابوني في رأسي
    Marcello, Fagan und Valeo sind Eines Abends hier aufgetaucht. Open Subtitles ثلاثتهم مارسيلو و فاغين و فاليو جاءوا في ليلة ما
    Aber Eines Abends, Eines Abends haben sie das plötzlich satt und sie beschließen auszubrechen. Open Subtitles وفي ليلة ما , في ليلة ما قررا انهما لم يعد يعجبهما المكان بعد لذا قررا الهروب
    Eines Abends wurden mein Partner und ich zu einem Einsatz mit häuslicher Gewalt gerufen. Open Subtitles في ليلة ما بدوريتي ، استجبنا أنا وشريكي ، لمُكالمة محلية
    Euer Vater sah Eines Abends "Abbott und Costello als Mumienräuber" in einem Autokino. Open Subtitles والدك شاهد فيلم "آبوت آند كاستيلو ميت ذا مامي آت آدرايف" في ليلة ما
    Ging Eines Abends in "The Slow Roll" und sie war auf der Bühne. Open Subtitles ذهبت إلى (سلو رول) في ليلة ما وقد كانت على المسرح
    Also, Eines Abends habe ich ihn hierher verfolgt. Open Subtitles في ليلة ما ، تتبعته إلى هُنا
    Eines Abends hat mir Pierre das Blatt stibitzt, um sein Gedicht zu schreiben. Open Subtitles وبعد ذلك, في ليلة ما (بيير) ألقى قصيدته
    eines Nachts habe ich versehentlich dieses sehr nackte junge Mädchen oral befriedigt ... Open Subtitles في ليلة ما, انتهى بي الأمر اللاعق الغير المقصود لهذه الفتاة الصغيرة العارية كلياً
    Also eines Nachts, als Sie wußten, das Shane dort sein würde, sind Sie bei den beiden reinmarschiert. Open Subtitles لذا في ليلة ما ، عندما علمت أن شين سيكون هناك دخلتي عليهما
    Und dann, eines Nachts, ich glaube, da war ich zehn, schlich ich in sein Zimmer. Open Subtitles بعدها في ليلة ما ، كنت في العاشرة من عمري تسللت الى غرفته
    eines Nachts war sie sehr betrunken und sagte, das war irgendein Foto und sie weiß nicht, wer mein Vater ist. Open Subtitles لكن بعدها في ليلة ما ثملت للغاية وقالت لي في الواقع انها صورة عادية وليس عندها فكرة من جعلها تحمل
    Ich habe versucht sie zu überzeugen sich Hilfe zu holen, und dann eines Nachts geht sie aus... und kommt nie wieder zurück. Open Subtitles كنت أقنعها أن تحصل على .. مساعدة طبيّة، و في ليلة ما خرجت . و لم تعد أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more