| willst du etwa behaupten, ihr habt in Marseille ´nen besseren als wir? | Open Subtitles | الجلادين لنا بأمكانهم أن يبكوه تعني بأنك لديك جلاد أفضل في مارسيليا من لدينا هنا في باريس؟ |
| So einen Auspuff montiert in Marseille nur der Deutsche Krüger. | Open Subtitles | كروغار الوحيد الذي يصلّح هذا النوع في مارسيليا وكروغار ألماني |
| Das Massaker in Marseille, das neun Tote forderte, war womöglich eine Vergeltungstat. | Open Subtitles | المذبحة التي حدثت في مارسيليا يبدو أنّها لتصفية حسابات |
| Wir werden in Kürze in Marseille notlanden. | Open Subtitles | " سنبدأ في الهبوط الإضطراري في " مارسيليا |
| Laut Logbuch des Schiffs, hatten Sie in Marseille einen 24 stündigen Landgang. | Open Subtitles | وفقاً لسجل السفينة، كان لديكِ 24 ساعة راحة في "مارسيليا". |
| Wir waren in dieser Nacht in Marseille nahe einer Bar. | Open Subtitles | كنا في الحانة في هذه الليلة في "مارسيليا". |
| Ich wohne seit 3 Jahren in Marseille. | Open Subtitles | أنا أعيش في مارسيليا منذ 3 سنوات الآن |
| 1856 wurde es... als Stück auf einer Auktion in Marseille aufgeführt. | Open Subtitles | في عام 1856 تم إدراجه من ضمن مزاد علني في "مارسيليا" |
| In Genf, und in Marseille. | Open Subtitles | -مرّة في "جنــوة"، وأخرى في "مارسيليا " |
| Ein großes Chaos in Marseille, irgendein Verrückter der denkt sein Audi ist ein Formel1-Wagen. Sehen Sie nicht mich an. | Open Subtitles | هناك فوضى كبيرة في (مارسيليا) رجل مجنون يقود سيارة (أودي) بسرعة غير معقولة |
| Ein großes Chaos in Marseille, irgendein Verrückter der denkt sein Audi ist ein Formel1-Wagen. Sehen Sie nicht mich an. | Open Subtitles | هناك فوضى كبيرة في (مارسيليا) رجل مجنون يقود سيارة (أودي) بسرعة غير معقولة |
| Was für ein Schicksal. in Marseille in Quarantäne zu stecken. | Open Subtitles | بأن نحبس في (مارسيليا) من بين كل الأماكن. |
| Ja, wir waren vielleicht in Quarantäne und mussten schrecklichen Tee trinken, aber die Gesellschaft in Marseille haben wir sehr genossen, nicht wahr? | Open Subtitles | حسنا ، ربما وضعنا في حجر صحي وشربناشايامقرفا، ولكنا إستمتعنا بالرفقة في (مارسيليا) ، أليس كذلك؟ |
| Und ich war überwältigt von Ihrer Schönheit, als wir uns in Marseille kennen lernten. | Open Subtitles | لقد علقت بجمالكِ حينما تقابلنا لأول مرة في (مارسيليا). |
| Special Agent Macy in Marseille vorfiel? | Open Subtitles | بينك أنت والعميلة الخاصة (مايسي) في "مارسيليا"؟ |
| Weil Tyler Zeuge war, wie sie eine der ihren in dieser Nacht in Marseille vergewaltigten. | Open Subtitles | لإن (تايلر هامـُند) شهدهما يغتصبان واحدة من قومهم في "مارسيليا". |
| Jeder in Marseille war Tristan, dem arroganten Sohn des Grafen, und seiner Schwester, die Lady Aurora, hörig. | Open Subtitles | "كل امرئ في (مارسيليا) كان عالقًا في عبوديّة الكونت المتغطرس (تريستن)" "وأخته السيّدة (أورورا)" |
| Ich habe ein Problem in Marseille. | Open Subtitles | -لدي مشكل في "مارسيليا " |