"في مجموعتنا" - Translation from Arabic to German

    • in unserer Gruppe
        
    • in der Gruppe
        
    • aus unserer Gruppe
        
    • unsere Gruppe
        
    Appa hat Recht, Zuko. in unserer Gruppe, beginnen wir unsere Missionen normalerweise mit einer positiven Einstellung. Open Subtitles أبا محق يا زوكو, في مجموعتنا عادة ما نبدأ مهماتنا بمزاج متفائل
    Ich bin offensichtlich die Schlüsselfigur in unserer Gruppe. Open Subtitles نعم، من الواضح إنني الشخصية المحورية في مجموعتنا
    Wir hatten zwei der besten chinesischen Teams in unserer Gruppe. Open Subtitles كان لدينا اثنين من أفضل الفرق الصينية في مجموعتنا.
    Etwas, um dich in der Gruppe willkommen zu heißen. Open Subtitles إعتبره ترحيباً رسمياً بك في مجموعتنا هذه.
    Wer hätte gedacht, dass du der Erste aus unserer Gruppe bist, der eine Familie gründet. Open Subtitles من ظن أنكما ستكونان أول من يؤسس عائلة في مجموعتنا
    Wenn sie in unsere Gruppe kommt, färbt ihr Benehmen auf uns alle ab. Open Subtitles لو كانت في مجموعتنا سلوكها سينعكس علي كل منا
    Ich will Joana für den nächsten Test in unserer Gruppe haben. Open Subtitles أريد جوانا في مجموعتنا في الاختبار التالي
    in unserer Gruppe entstehen Tools und Erfahrungswerte, die uns ein besseres Verständnis der Stimme ermöglichen, damit Befangenheiten abgebaut werden, um bessere Zuhörer aus uns zu machen, um gesündere Beziehungen zu führen oder sich selbst besser zu verstehen. TED في مجموعتنا ننشىء أدوات وتجارب لمساعدة الناس على فهمٍ أصواتهم بشكل تطبيقي أفضل بهدف التقليل من التعصّبات، وأن يصبحوا مستمعين أفضل، لإنشاء علاقات سليمة أو لمجرد فهم أنفسهم بشكل أفضل.
    Und er ist in unserer Gruppe, er versteht, was ich durchmache. Open Subtitles وهو في مجموعتنا و يتفهم ما أمر به
    Du redest immer davon, dass es komisch ist, das wir keinen Latino in unserer Gruppe haben. Open Subtitles تتحدثين عن غرابة عدم وجود أي شخص لاتيني في مجموعتنا - نعم -
    Ich fragte Tim, das Rechengenie in unserer Gruppe. Wir haben tatsächlich ca. ein Jahr gesucht, um jemanden zu finden der diese Art von Mathematik und Statistik für Gesundheitsthemen beherrschte und fanden niemanden. Also gingen wir zur Finanzindustrie. TED وفي الواقع سألت تيم ، خبير الرياضيات في مجموعتنا -- في الواقع لقد بحثنا حوالي السنة حتى نجد شخصا يمكنه أن يتعامل مع مسائل الرياضيات والاحصاء والنمذجة التي تختص بمجال الرعاية الصحية ، ولكننا لم نجد أحدا . لهذا ، اتجهنا نحو مجال التمويل .
    Das wird dir nicht gelingen. Einige in der Gruppe denken, dass Shane richtig gehandelt hat. Open Subtitles لن تقدري، لا، هناك أشخاص في مجموعتنا يعتقدون أن ما فعله (شين) له مبرر
    Sergio war der Künstler in der Gruppe. Open Subtitles سيرجيو" هو العقل المدبر في مجموعتنا.
    Jemand aus unserer Gruppe braucht Hilfe. Open Subtitles شخص في مجموعتنا يحتاج بعض المساعدة.
    Nun, manche von uns würden die Schokolade essen anstatt sie weiterzugeben. Und anstatt sich anzureichern, würden sie einfach in unsere Gruppe übergehen und sich nicht bei einigen wenigen aufstauen. Weil sie von uns aufgenommen werden. TED بعضنا سيأكل هذه الشوكلاته بدل تتداولها. و بهذا بدل أن تتكدس، ستكون متداولة في مجموعتنا فقط. و لن تتكدس في أي مجموعة معينه. لأننا استوعبناها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more