- Nun, vor Gericht müssen Sie das. - Wir sind nicht vor Gericht. | Open Subtitles | حسنا ً سوف يتحتم عليك فعلها بالمحكمة نحن لسنا في محكمة ؟ |
Der Staatsanwalt beschränkte sich deshalb auf den vor Gericht aussichtsreicheren Fall. | Open Subtitles | وقرّر مكتب المدعي العام الاكتفاء بما يستطيع إثباته في محكمة |
Das Taxi wurde in einem Verbrechen verwendet, was bedeutet, dass der Bundesstaat vor dem Zivilgericht klagen kann, um es zu behalten. | Open Subtitles | تم استخدام السيارة في ارتكاب جريمة ممّا يعني أنّ الولاية يمكنها رفع دعوة للا احتفاظ بها في محكمة مدنيّة |
Wir meinen, dass dieser Prozess nicht vor einem Bundesgericht geführt werden muss. | Open Subtitles | نرى أن هذه الدعوى يجب أن لا تُنظَر في محكمة فيدرالية |
Aber wir sind hier nicht im Theater, sondern im Gericht. | Open Subtitles | لكننا لسنا في مسرح هنا. نحن في محكمة قانونية |
Die brauchten diese Akten im Gerichtsgebäude. | Open Subtitles | احتاجوا إلى بعض الوثائق في محكمة المقاطعة |
Die Southern Pacific... wird Ben Wade vor ein Gericht bringen. | Open Subtitles | سكة الحديد الجنوبية ستدين (بين وايد) في محكمة إتحادية |
Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | أي شيء تقوله أو تفعله سوف يستخدم ضدك في محكمة طبقاً للقانون |
Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | أي شيء تقوله يمكن وسيتم استخدامها ضدك في محكمة قانونية. |
Falls Sie darauf verzichten, kann alles, was Sie sagen, vor Gericht gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | وإن نطقت بشيء فحتماً سيستخدم ضدك في محكمة القضاء |
Wenn man mich anklagt, werde ich mich vor Gericht verteidigen. | Open Subtitles | إن أرادوا اتهامي، سأدافع عن نفسي في محكمة. |
Sie werden am Montag vor Gericht auftreten. | Open Subtitles | أنت سَتَشْهدُ في محكمة علنية ضدّ فوزِ تومي يوم الإثنين |
Alles, was Sie sagen, könnte vor Gericht gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | أي شيء قد تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في محكمة العدل |
Der Anwalt, den Sie für Ihre Freunde auftrieben, verschaffte ihnen eine Anhörung vor dem Obersten Gericht von Kansas. | Open Subtitles | هذا المحامي الذي أحضرته لأصدقائك أستطاع أن يحصل لهم علي جلسة أستماع في محكمة كينساس |
Noch mehr Fehltage, und wir sehen uns vor dem Jugendgericht. | Open Subtitles | اية غياب اكثر وسوف نقوم برؤيتكم في محكمة الأحداث |
Und da du damals vor dem Gerichtshof einen Meineid geschworen hast, werden sie dich mit zur Verantwortung ziehen. | Open Subtitles | ونظراً لأنك كذبت تحت القسم في محكمة فدرالية آنذاك، فهم سيستهدفونك أيضاً. |
Was immer der Captain getan hat, er wird sich vor einem Kriegsgericht verantworten müssen. | Open Subtitles | مهما يكن فعله الكابتن وسوف يحجز به في محكمة عسكرية |
Sie hat auch bestätigt, dass sie vor einem Justice of the Peace im Gerichtsgebäude des Staates getraut wurden. | Open Subtitles | , بل وأكدت انهما تزوجا بسلام في محكمة تابعة للدولة أسألك واتسون |
Billy soll Ally im Gericht treffen. | Open Subtitles | اخبريه أن يقابل آلي في محكمة بوسطن المحلية |
Die brauchten diese Akten im Gerichtsgebäude. | Open Subtitles | احتاجوا إلى بعض الوثائق في محكمة المقاطعة |
Die Southern Pacific... wird Ben Wade vor ein Gericht bringen. | Open Subtitles | سكة الحديد الجنوبية ستدين (بين وايد) في محكمة إتحادية |
In den Akten ist bereits verzeichnet, dass Richard Kibler, der seiner Zeit als Richter im Strafgericht tätig war, | Open Subtitles | لقَد تَم تأكيد ذلكَ فِعلاً في السِجِّلات العامة أنَ ريتشارد كيبلَر بينما كانَ يخدمُ كقاضي في محكمة جِنايات الوِلاية |