"في محكمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • vor Gericht
        
    • vor dem
        
    • vor einem
        
    • im Gericht
        
    • im Gerichtsgebäude
        
    • vor ein Gericht bringen
        
    • im Strafgericht
        
    - Nun, vor Gericht müssen Sie das. - Wir sind nicht vor Gericht. Open Subtitles حسنا ً سوف يتحتم عليك فعلها بالمحكمة نحن لسنا في محكمة ؟
    Der Staatsanwalt beschränkte sich deshalb auf den vor Gericht aussichtsreicheren Fall. Open Subtitles وقرّر مكتب المدعي العام الاكتفاء بما يستطيع إثباته في محكمة
    Das Taxi wurde in einem Verbrechen verwendet, was bedeutet, dass der Bundesstaat vor dem Zivilgericht klagen kann, um es zu behalten. Open Subtitles تم استخدام السيارة في ارتكاب جريمة ممّا يعني أنّ الولاية يمكنها رفع دعوة للا احتفاظ بها في محكمة مدنيّة
    Wir meinen, dass dieser Prozess nicht vor einem Bundesgericht geführt werden muss. Open Subtitles نرى أن هذه الدعوى يجب أن لا تُنظَر في محكمة فيدرالية
    Aber wir sind hier nicht im Theater, sondern im Gericht. Open Subtitles لكننا لسنا في مسرح هنا. نحن في محكمة قانونية
    Die brauchten diese Akten im Gerichtsgebäude. Open Subtitles احتاجوا إلى بعض الوثائق في محكمة المقاطعة
    Die Southern Pacific... wird Ben Wade vor ein Gericht bringen. Open Subtitles سكة الحديد الجنوبية ستدين (بين وايد) في محكمة إتحادية
    Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles أي شيء تقوله أو تفعله سوف يستخدم ضدك في محكمة طبقاً للقانون
    Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles أي شيء تقوله يمكن وسيتم استخدامها ضدك في محكمة قانونية.
    Falls Sie darauf verzichten, kann alles, was Sie sagen, vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles وإن نطقت بشيء فحتماً سيستخدم ضدك في محكمة القضاء
    Wenn man mich anklagt, werde ich mich vor Gericht verteidigen. Open Subtitles إن أرادوا اتهامي، سأدافع عن نفسي في محكمة.
    Sie werden am Montag vor Gericht auftreten. Open Subtitles أنت سَتَشْهدُ في محكمة علنية ضدّ فوزِ تومي يوم الإثنين
    Alles, was Sie sagen, könnte vor Gericht gegen Sie verwendet werden. Open Subtitles أي شيء قد تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في محكمة العدل
    Der Anwalt, den Sie für Ihre Freunde auftrieben, verschaffte ihnen eine Anhörung vor dem Obersten Gericht von Kansas. Open Subtitles هذا المحامي الذي أحضرته لأصدقائك أستطاع أن يحصل لهم علي جلسة أستماع في محكمة كينساس
    Noch mehr Fehltage, und wir sehen uns vor dem Jugendgericht. Open Subtitles اية غياب اكثر وسوف نقوم برؤيتكم في محكمة الأحداث
    Und da du damals vor dem Gerichtshof einen Meineid geschworen hast, werden sie dich mit zur Verantwortung ziehen. Open Subtitles ونظراً لأنك كذبت تحت القسم في محكمة فدرالية آنذاك، فهم سيستهدفونك أيضاً.
    Was immer der Captain getan hat, er wird sich vor einem Kriegsgericht verantworten müssen. Open Subtitles مهما يكن فعله الكابتن وسوف يحجز به في محكمة عسكرية
    Sie hat auch bestätigt, dass sie vor einem Justice of the Peace im Gerichtsgebäude des Staates getraut wurden. Open Subtitles , بل وأكدت انهما تزوجا بسلام في محكمة تابعة للدولة أسألك واتسون
    Billy soll Ally im Gericht treffen. Open Subtitles اخبريه أن يقابل آلي في محكمة بوسطن المحلية
    Die brauchten diese Akten im Gerichtsgebäude. Open Subtitles احتاجوا إلى بعض الوثائق في محكمة المقاطعة
    Die Southern Pacific... wird Ben Wade vor ein Gericht bringen. Open Subtitles سكة الحديد الجنوبية ستدين (بين وايد) في محكمة إتحادية
    In den Akten ist bereits verzeichnet, dass Richard Kibler, der seiner Zeit als Richter im Strafgericht tätig war, Open Subtitles لقَد تَم تأكيد ذلكَ فِعلاً في السِجِّلات العامة أنَ ريتشارد كيبلَر بينما كانَ يخدمُ كقاضي في محكمة جِنايات الوِلاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus