"في مخيم" - Translation from Arabic to German

    • im Camp
        
    • in Camp
        
    • im Zeltlager
        
    • in einem
        
    • im Flüchtlingslager
        
    • im Kamp
        
    • das mich im
        
    Wer hätte Lust, am letzten Tag im Camp an Wissenschaftsprojekten teilzunehmen? Open Subtitles الذين ترغب في قضاء يوم آخر في مخيم القيام المشاريع العلمية؟
    Die Klägerin behauptet, dass Sie sie angegriffen haben am 30. April 2011 im Camp Dwyer im Helman River Valley von Afghanistan. Open Subtitles تقول المدعية أنك اعتديت عليها في 30 أبريل عام 2011 في مخيم دواير في وادي نهر هيلمن
    Wie kann diese Waffe also in Camp Geiger sein und dann doch nicht? Open Subtitles والآن كيف يكون هذا السلاح في مخيم جيجر ولكنه ليس هناك
    in Camp Diva, meiner gemeinnützigen Organisation, tauschen wir uns ständig über diese Art von Dingen aus, um Mädchen afrikanischer Abstammung dabei zu helfen, sich für ihren Übergang zum Frausein vorzubereiten. TED في مخيم ديفا، منظمتي الغير ربحية، نجري مثل هذه المحادثات باستمرار لمساعدة الفتيات من أصول افريقية، الإستعداد للإنتقال من عالم الطفولة إلى حياة النساء.
    Hören Sie. Ein Junge hat das im Zeltlager mal mit mir versucht. Open Subtitles حسناً أصغي إلي , هناك طفل تصرف معي بنفس هذا الأسلوب في مخيم مينكاني في فيرمونت
    Aber dieses Foto habe ich hinter einem Zelt gemacht in einem Öko-Camp im Jungel von Assam. TED لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام
    ernsthaft besorgt über die jüngste Zerstörung von Wohnhäusern durch die Besatzungsmacht Israel im Flüchtlingslager Rafah, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء ما قامت به مؤخرا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، من تدمير للمنازل في مخيم رفح للاجئين،
    Hallo Kinder! Willkommen im Kamp Krusty! Open Subtitles مرحباً يا أطفال (أهلاً بكم في مخيم (كرستي
    Ney Ney, das kleine fünfjährige Mädchen, das mich im Kunstcamp angesprochen hat weil es gemerkt hat, dass ich Angst hatte. Open Subtitles ناي ناي الفتاة الصغيرة، عندما كنا فقط خمس سنوات في مخيم الفنون بدأت بالتحدث لي عندما كنت خائفة
    Ich lebe hier, im Camp Zaatri, Jordanien, seit eineinhalb Jahren. TED أعيش هنا في مخيم الزعتري منذ عام ونصف
    Ich war in der 1. Marineinfanteriedivision, im 81. Zug, draußen im Camp Pendleton, California. TED كنت في البحرية مع شركة ١/١ للأسلحة، في الفصيلة الـ٨١، في مخيم بندلتون، كاليفورنيا.
    Nun ja, ich war ein Senior-Camper im Camp Imalahkaha, und ich schlief in Hinaata, und Hinaata bedeutet Leiter, und dort war dieses... Open Subtitles أجل كنت في مخيم في السابق " لاكاها " وكنت في " هنياتا "
    Wir haben uns im Camp kennengelernt, als wir zehn waren. Open Subtitles التقينا في مخيم عندما كنا في العاشرة
    Corporal Thomas Porter, stationiert in Camp Pendleton. Open Subtitles العريف " توماس بورتر " يتمركز في مخيم " بانلتون "
    Task Force 232 ist in Camp Pendleton stationiert, aber mir wurde gesagt, dass die Einheit heute im Haus ihres Anführers ein Barbecue hat. Open Subtitles قوة المهام 232 يقعون في مخيم " بيندلتون " لكنني أخبرت بأن قائد طاقم الفرق في منزله
    Beweise, dass Mr. Mawat in Camp Whitcomb war, also werde ich der Klage zustimmen. Open Subtitles تشير الى وجود السيد( ماروات) في مخيم (ويتكومب) لذلك سأسمح بمتابعة هذه الدعوى القضائية
    Ich frage noch einmal. Waren Sie zusammen im Zeltlager? Open Subtitles مرة أخرى هل كنتما في مخيم معاَ ؟
    Sie waren zusammen im Zeltlager? Open Subtitles كنتما في مخيم معاَ ؟
    Doug und ich waren im Zeltlager Wampachimpi. Open Subtitles ألتقينا أنا و(دوغ) في مخيم (وامبتشيبي).
    Maria und ihre Kinder überlebten und befinden sich angeblich in einem Flüchtlingslager in Guatemala. Open Subtitles ماريا و اطفالها علي قيد الحياة, تردد انهم يعيشون في مخيم اللاجئين بجواتيمالا
    Sie lebt in einem kleinen Arbeiterlager genau neben der Straße, und sie wollte viele Dinge anders haben. TED فهي تعيش في مخيم صغير للعمال على جانب الطريق، و أرادت أشياء كثيرة مختلفة.
    insbesondere ernsthaft besorgt über Berichte, denen zufolge die israelischen Besatzungstruppen im Flüchtlingslager Dschenin und in anderen palästinensischen Städten schwerwiegende Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht begangen haben, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها بشكل خاص إزاء التقارير التي تفيد بحدوث انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي ارتكبتها القوات الإسرائيلية المحتلة في مخيم جنين للاجئين وغيره من المدن الفلسطينية،
    "Krise im Kamp Krusty." Open Subtitles "(متاعب في مخيم (كرستي"
    Das kleine fünfjährige Mädchen, das mich im Kunstcamp angesprochen hat, weil es gemerkt hat, dass ich Angst hatte. Open Subtitles الفتاة الصغيرة، عندما كنا فقط خمس سنوات في مخيم الفنون بدأت بالتحدث لي عندما كنت خائفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more