Hier auf der Polizeischule halten sich alle streng an die Regeln. | Open Subtitles | الآن أنتم في مدرسة الطلاب العسكرية يجب أن تتبعوا القواعد |
Er war in Grandville auf der Junior High und hat da behauptet, er wäre ein Außerirdischer. | Open Subtitles | كان في مدرسة غراند فيل الثانوية وأخبر بعض الشبان هناك أنه ليس من كوكب الأرض |
Er hat mit Streichhölzern gespielt, in einem Kleiderschrank in einer Schule voller Kinder. | Open Subtitles | لقد كان يلعب بأعواد الكبريت في خزانة الملابس في مدرسة مليئة بالأطفال. |
Glaubst du, ich wüsste nicht, wieso ich nicht auf eine ganz normale Schule gehe? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني أدركت سبب عدم تواجدي في مدرسة إعتيادية مثل الأطفال الآخرين؟ |
Das war letzten Mittwoch an einer Schule in Brooklyn, New York, an der Cristo-Rey-Highschool, die von Jesuiten geführt wird. | TED | لقد كان هذا بعد ظهر الأربعاء الماضي في مدرسة تقع في بروكلن، نيويورك، في مدرسة كريستو رِي الثانوية، التابعة لليسوعيين. |
Und er ist aktiv in der Wohltätigkeitsarbeit, arbeitet freiwillig an der Schule seiner Tochter. | Open Subtitles | ،و يعد شخصاً نشطاً في الأعمال الخيرية والأعمال التطوعية في مدرسة ابنته |
Oder will sie ständig alles besser wissen, wie früher in der Schule? | Open Subtitles | أو أنها تتعامل معك بطريقة تشعرك أنها لازالت طفلة في مدرسة |
Los! Sie sollten warten, bis Henry hier ist. Nichts gelernt auf der FBl-Schule? | Open Subtitles | انت من المفترض انت تنتظر هنري الم تتعلم شيء في مدرسة الفيدراليون؟ |
Ja, als ich auf der Kunstschule war, war ich in einer Band. | Open Subtitles | نعم ، كنت عندما كنت في مدرسة للفنون ، في الفرقة. |
Als wir uns auf der Kunstschule trafen, und ineinander verliebten, damals 1971, hasset ich Puppen. Ich dachte, | TED | عندما تقابلنا في مدرسة الفن واعجبنا ببعضنا البعض عام 1971 كنت اكره الدُمى |
"Ich lerne auf der Abendschule Englisch lesen und schreiben." | Open Subtitles | انا اتعلم قراءة وكتابة الانجليزية في مدرسة ليلية |
willst du auf der SonntagsschuIe Rockmusik hören? | Open Subtitles | مسجل شخصي هل تريد سماع الموسيقى في مدرسة الأحد؟ |
Als ich auf der Kunstakademie war, da hatte ich einen Lehrer. | Open Subtitles | أتعرف، عندما كنت في مدرسة الفنون، كان هناك مدرس قام في نهاية الأمر بقتل نفسه. |
Und letztendlich landete ich in einer Schule, in der es eine Mischung gab. | TED | وفي النهاية، وجدت نفسي في مدرسة فيها خليط. |
mit einem Wii Controller darauf. in einer Schule | TED | وجهاز تحكم وي فوقه فمثلا، إذا كنت في مدرسة |
- Sie sollte nicht auf die Schule. Ich habe nachgedacht. Sie sollte auf eine öffentliche gehen. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليها الذهاب كنت أفكر بهذا طوال اليوم دعينا نُبقيها في مدرسة حكومية |
Ich ging auf eine öffentliche Schule in New York City und ich war überhaupt nicht gut. | TED | لقد كنت طفلاً في مدرسة عامة في مدينة نيويورك. لم أعمل بشكلٍ جيد مطلقاً. |
Das ist eine Gesundheisstation an einer Blindenschule. | TED | هذه هي محطة التوعية وتم إجرائها في مدرسة للعميان. |
Du hast dir keinerlei Mühe gegeben, deinen Kurs an der Schule zu ändern. | Open Subtitles | لم تقم ببذل جهداً "لتحسن مستواكَ هنا في مدرسة " مورجان |
Und jetzt bekommen die Kinder aus seinem Dorf dieselben Noten in der Schule wie die Kinder, die zu Hause Elektrizität haben. | TED | والآن يحصل الأطفال في مدرسة قريته على نفس الدرجات التي يحصل عليها من توفرت لهم الكهرباء في المنزل |
(Sam) Du hast also Kunst studiert? | Open Subtitles | إذاً , أنتِ درستِ الفن في مدرسة , صحيح؟ هذا صحيح |
In der Tat konnte man, wenn man damals in eine Schule für Menschen mit Autismus kam, eine Menge Lärm hören, viel Aufregung, Aktivitäten, Menschen in Aktion, | TED | في الحقيقة, في ذلك الوقت, لو سرت في مدرسة خاصة بالمتوحدين, كنت ستسمع كثيرا من الضجة, كثيرا من الفوضى, النشاطات, أناس يقومون بفعل أشياء, |
Dort, wo ich Studenten in der Schauspielschule unterrichte, gibt es einen Kurs Theaterwissenschaft. | TED | حيث أعلّم الطلاب في مدرسة الدراما، يوجد فصل يُسمى التمثيل المسرحي. |