am Meeresgrund lagen. Die Überreste dieses mächtigen Gegenstands bleiben im Reich Ahtis, Gott des Wassers, wo sie bis heute Salz für die Meere mahlen. | TED | مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا. |
Selbst im Reich der Vakuumfluktuationen gibt es Gesetze. | Open Subtitles | حتى في مملكة تقلبات الفراغ الكمي لا تزال هناك قوانين |
Ich komme aus dem Yi Land im Königreich von Zhao. | Open Subtitles | أنا من مقاطعة يي في مملكة زهاو |
Ich komme aus dem Yi Land im Königreich von Zhao. | Open Subtitles | أنا من مقاطعة يي في مملكة زهاو |
Wir leben In einem Königreich aus Schwachsinn, einem Königreich, in dem du viel zu lange gelebt hast. | Open Subtitles | نحن نعيش في مملكة من الهراء مملكة عشت فيها الكثير من الوقت |
Es war einmal In einem Königreich Weit Weit Weg. | Open Subtitles | مرة من ذات المرات في مملكة بعيدة |
Getarnt als ein Bürger Zhao's, sandte ich sie in das Königreich von Zhao. | Open Subtitles | تنكّرت كمواطن من زهاو بحثت عنهم في مملكة زهاو علمت أنهم كانوا يختبئون |
"im Reich der Hoffnung gibt es keinen Winter." | Open Subtitles | في مملكة الأمل لايوجد هناك شتاء |
im Reich der Blinden ist der einäugige Zwerg König. | Open Subtitles | في مملكة العميان القزم الاعور هو الملك |
Damit ich sehe, Lateiner... was im Reich meines Bruders vorgeht. | Open Subtitles | ...دعني أرى أيها اللاتيني الأشياء على حقيقتها كما هي في مملكة أخي |
Nichts passiert im Reich des Herren zufällig, Sir. | Open Subtitles | لا شيء يحدث بمحض الصدفة في مملكة الرب,سيدي ! |
Das ist vielleicht schwierig für einen Louisianer zu verstehen, aber im Königreich von Mississippi, ist unser Appetit auf grundlose Gewalt gleich null. | Open Subtitles | لعلّ شخص من (لويزيانا) سيتعذر عليه الفهم، لكن في مملكة (المسيسيبي)، شهيّتنا للعنف الغير مبرر معدومة |
im Königreich von Neapel. | Open Subtitles | في مملكة نابولي |
Sieben Jahre später... im Königreich von Snow White | Open Subtitles | "بعد سبعة أعوام" "في مملكة (سنو وايت)". |
Meinst du nicht In einem Königreich wie ein König, du Idiot? | Open Subtitles | ألا تقصد "في مملكة كالملك" أيّها الأبله؟ |
Vor langer Zeit – um genau zu sein vor weniger als zwei Jahren – gab es In einem Königreich, das nicht allzu fern ist, einen Mann, der viele Kilometer reiste, um am Kronjuwel des Königreichs zu arbeiten, nämlich einer international bekannten Firma. | TED | ذات يوم -- حسناً في الحقيقة قبل اقل من عامين -- في مملكة ليست بالبعيدة، كان هناك رجل يسافر اميالاً عديدة ليحضر ليعمل في جوهرة في تاج المملكة -- شركة دولية شهيرة |
In einem Königreich nahe dem Meer, | Open Subtitles | في مملكة عن طريق البحر |
Getarnt als ein Bürger Zhao's, sandte ich sie in das Königreich von Zhao. | Open Subtitles | تنكّرت كمواطن من زهاو بحثت عنهم في مملكة زهاو علمت أنهم كانوا يختبئون |