Im Winter 2007/2008 zum Beispiel, gab es ein großes Gangesgavialsterben im Fluss Chambal. | TED | على سبيل المثال ، في شتاء 2007 و 2008، كان هذا الموت المفجع للجاريال في نهر الجابال |
Der Sohn meines schlimmsten Rivalen, ewig gefangen im Fluss des Todes. | Open Subtitles | إبن منافسي الكريه حصر إلى الأبد في نهر الموت |
Dann wurde sein Mentor, ein Priester, entführt, gefoltert, getötet und in einen Fluss geworfen. | TED | ثم تم اختطاف معلمه، وهو كاهن، وتعذيبه وقتله وإلقائه في نهر. |
Drei Leute sahen, wie du ein Messer in den Fluss warfst. | Open Subtitles | ثلاثة رجال رأوك تلقي بسكين في نهر "لوس أنجلوس" |
Ein weiterer Künstler malt den Kopf des Militärs als Monster, das eine Jungfrau in einem Fluss aus Blut frisst, vor diesen Panzer. | TED | مصر للمصريين". فيأتي فنان آخر ويرسم رئيس الجيش كوحش يأكل فتاة في نهر من دم أمام الدبابة. |
Ich wollte ein Bad in der Seine vermeiden. | Open Subtitles | وقال انه ذاهب لإنقاذ لي من تراجع في نهر السين. ماذا؟ |
Ich wähnte dich in Paris... deinen Mann ermorden und und seine Leiche in die Seine werfen. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستكونين في باريس تقتلين زوجك و ترمين جثته في نهر السين. |
Ich meine, die Leute haben ein Monster in der Themse gesehen. | Open Subtitles | أعني بأن الناس قد رأوا الوحش في نهر التايمز |
Und wir wollten schon mal im Fluss nach ihm tauchen. | Open Subtitles | ما قلتله اننا على وشك خرابيط اي كلام انك تدوره في نهر هاكنساك |
Dieses Mädchen, das vor zwei Monaten im Fluss gefunden wurde, er sagt, er hätte sie getötet. | Open Subtitles | أعترف بأنه هو الذي قتل الفتاة التي عثر علي جثتها في نهر يانج هو قبل شهرين |
Sie dachten alle, sie würde sich im Fluss umbringen. | Open Subtitles | لقد ظنوا جميعاً أنها سوف تقتل نفسها في نهر. |
Die Strömung im Fluss hat die Oberseite des Schädels geglättet und das volle Ausmaß der Vertiefung verschleiert. | Open Subtitles | و الحالي في نهر ممهدة من سطح من الجمجمة وحجب المدى الكامل |
Euch ist aber klar, dass ihr Stunden in Gummioveralls im Fluss steht? | Open Subtitles | هل تدرك أن عليك الوقوف في نهر طوال ساعات بينما ترتدي مئزراً مطاطياً؟ |
Jede Entscheidung, jeder Augenblick, ein Kräuseln im Fluss der Zeit. | Open Subtitles | "كل قرار وكل لحظة، مجرد موجة في نهر الزمن" |
Man steckte sie in einen Sack, mit einer Schlange, einem Huhn und einem Hund und warf sie in einen Fluss. | Open Subtitles | يضعونهم في كيس مع ثعبان ودجاجة وكلب ويرمونهم في نهر |
- Wir haben eine Stunde, vielleicht weniger. Genug Zeit, um ihn in Ketten zu legen, ihn auszubluten und in einen Fluss zu schmeißen. | Open Subtitles | أمامنا ساعة أو أقلّ، وذلك يكفي لتصفيده وتجفيفه وإلقاءه في نهر. |
Als kleines Mädchen fiel ich in einen Fluss. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة اسقط حذائي في نهر |
"Du kommst in den Fluss, in den Alabama River!" | Open Subtitles | اغرب إلى قاع النهر، أيها الأسود. سنرميك في نهر "ألاباما"! |
Wie wäre es, wenn wir dir einen Betonblock um die Hüfte binden... und dich in den Fluss schmeißen? | Open Subtitles | ربما في مصلحتنا أن نربطك بثقل ونرميك في نهر (مستيك)، ما رأيك؟ |
Oder vielleicht irgendwo in einem Lagerhaus. Oder sie treibt in einem Fluss. | Open Subtitles | ربما أنها عالقة في مخزن أو تعوم في نهر... |
Aber diesmal stand ich in einem Fluss und sah das Mädchen unter Wasser. | Open Subtitles | نعم، لكن هذه المرة كنت أقف في نهر |
- Man fand seine Leiche in der Seine. | Open Subtitles | وجدوا جثته في نهر السين |
Sie warfen ungefähr 200 Araber in die Seine. | Open Subtitles | لقد أغرقوا أكثر من 200عربي في نهر السين |
- Kopflos. in der Themse. | Open Subtitles | مقطوعي الرؤوس ، في نهر التايمز |