"في وقت قريب" - Translation from Arabic to German

    • in Kürze
        
    • Schon bald
        
    • entgegen
        
    • möglichst bald zu notifizieren
        
    Ihre offizielle Einführung in den Orden... steht in Kürze bevor, Mylord Surrey. Open Subtitles جيد تثبيتك الرسمي في النظام سيتم في وقت قريب, أيها اللورد ساري
    Dies sollte bei optimaler Temperatur in Kürze sein. Open Subtitles يجب أن يكون هذا في أمثل حرارة في وقت قريب
    Schon bald wird Aethelflaed alt genug für eine Verlobung und eine Ehe sein. Open Subtitles في وقت قريب جدا ، أثيلفليد ستكبر كفاية للخطوبة ثم الزواج
    Schon bald werde ich sterben. Open Subtitles و في وقت قريب نسبياً سوف أموت
    Er sieht dem baldigen Abschluss dieser Aufgabe in Verbindung mit den beteiligten Parteien sowie weiteren Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser wichtigen Frage mit Interesse entgegen. UN ويتطلع المجلس إلى إنجاز هذه المهمة في وقت قريب بالاتصال مع الأطراف المعنية، وإلى تلقي المزيد من توصيات الأمين العام بشأن هذه المسألة الأساسية.
    - Wir erwarten sie in Kürze. Open Subtitles لا سيدي و لكننا نتوقعها في وقت قريب
    Sagt ihm, er wird in Kürze seine Antwort haben. Open Subtitles أخبر الدوق أن الجواب سيأتيه في وقت قريب
    Sie wird gerade per Helikopter ins Los Ranchos Medical Center geflogen... und wird dort in Kürze eintreffen. Open Subtitles لقد تمّ نقلها بالهليكوبتر إلى مركز "لوس رانشوس" الطبي ينبغي أن تصل إلى هناك في وقت قريب..
    Meine Wachen werden in Kürze bei Ihnen sein. Open Subtitles حراسي سوف يرافقوكِ في وقت قريب
    Wir werden das Fulcrum in Kürze in unseren Händen halten. Open Subtitles سيكون لدينا نقطة الإرتكاز في أيدينا في وقت قريب جدا .
    Schon bald werde ich ein Samurai sein. Open Subtitles سأصبح ساموراى في وقت قريب
    Schon bald. Open Subtitles في وقت قريب
    Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen. UN ويتطلع المجلس إلى قيامه بتولي قيادته الفعلية لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في وقت قريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more