"قاتلوا" - Translation from Arabic to German

    • Kämpft
        
    • kämpften
        
    • gekämpft
        
    • kämpfte
        
    • kämpfen
        
    • erkämpft
        
    • Kampf
        
    Kämpft für Gott und euer Land. Gott schütze euch alle. alles Gute. Open Subtitles قاتلوا من اجل الله و وطنكم بارك الله فيكم, صحبتكم السلامة
    Kämpft bis zum bitteren Ende, ihr tollpatschigen Deck-Trottel! Open Subtitles قاتلوا حتى النهاية يا ذوي الأوجه القبيحة
    Heute... Kämpft ihr für eure Frauen, eure Söhne, Open Subtitles اليوم، قاتلوا من أجل زوجاتكم، إبنائكم و بناتكم.
    UND FÜR ALLE, DIE kämpften, STARBEN UND AN JENEM TAG VERWUNDET WURDEN. Open Subtitles ولكل هؤلاء اللذين قاتلوا , ماتوا , وجرحوا في ذلك اليوم
    Doch mir imponieren die Jungs... die gegen die Faschisten kämpften, ob deutsch oder französisch und nicht für das Vaterland, klar? Open Subtitles وأنا أدعم الرجال الذين قاتلوا ضد الفاشيون؛ سواء الألمان أو الفرنسيين إنها ليست قتال لأجل بلدك
    Hast du vergessen, dass dein Volk für die Weiße Hexe gekämpft hat? Open Subtitles هل نسيتَ أن شعبكم هم من قاتلوا إلى جوار الساحرة البيضاء؟
    Darum Kämpft heute stark. Kämpft für eure Brüder. Open Subtitles لهذا ستقاتلون أشدّ اليوم، قاتلوا لأجل أخوتكم
    Leistet Widerstand und ihr werdet mit aller Kraft getroffen werden. Kämpft und ihr werdet vom Tod begrüßt. Open Subtitles قاوموا وستواجهون القوة، قاتلوا وسيحيّيكم الموت.
    Ihr seid die Profis. Ihr Kämpft, wenn ihr wollt. Open Subtitles أنتم المحترفون قاتلوا هنا إن أردتم
    Also Kämpft ihr für eure Familien, für eure Freunde und für Ealdor! Open Subtitles اذاُ قاتلوا , لأجل عائتكم لأجل أصدقائكم
    Kämpft tapfer und sterbt ehrenvoll. Ich bringe jeden um, der einen Rückzug wagt. Open Subtitles قاتلوا كجنود الامبراطورية وموتوا بشرف
    Das wird bewertet, also Kämpft hart. Open Subtitles سيتم تقييمكم على هذا، لذا قاتلوا بقوة
    Helfen könntest du ihnen, brichst du jetzt auf... aber alles zerstören würdest du, wofür sie kämpften und litten. Open Subtitles إذا رحلت الآن, يمكنك أن تساعدهم و لكنك ستدمر كل شيء قاتلوا و عانوا من أجله
    Ich wurde Sklave von den Mohawks, die für Grauhaar kämpften. Open Subtitles أخذت كخادم على يد الـ موهمك الذين قاتلوا لجانب ذو الشعر الرمادي
    Ich kann nicht glauben, dass sie für nichts kämpften und starben. Open Subtitles أنا سوف لن اعتقد ابدا بأنّهم قاتلوا وماتوا من أجل لا شيء
    An den Hängen des Schicksalsberges kämpften sie um Mittelerdes Freiheit. Open Subtitles و على منحدرات 'جبل الموت' قاتلوا من أجل حرية 'الأرض الوسطى'
    Aber sie haben gekämpft und mit automatischen Waffen getötet. TED ولكنهم قاتلوا وقَتلوا باستخدام البنادق الآلية.
    Ich habe Rechte, für die meine Urgroßeltern ihr Leben lang gekämpft haben! Open Subtitles لدي حقوق.مكتوبه في الدستور تاربخ أجدادي الذين قاتلوا طوال حياتهم
    So hörte ich eines Tages, dass sie die kanadischen Männer und Frauen ehrten, die während der Weltkriege an der Front gekämpft haben. Open Subtitles في أحد المرات سمعت أنهم يكرمون الرجال والنساء الكنديين الذين قاتلوا في الصفوف الأمامية في الحرب العالمية
    Dein Ahn Phung Thi Chinh kämpfte für die Befreiung von China. Open Subtitles واجدادك قاتلوا لطرد الصينيين
    Ihr Narren! Wir kämpfen auch für euch! Wollt ihr euch so dafür bedanken? Open Subtitles هل هذا كيف أشكر أولئك الذين قاتلوا من أجل الغابات لديك؟
    Viele Familien wollten dort die Freiheit genießen... die sie sich so hart erkämpft hatten. Open Subtitles جاءت عائلات كثيرة للعيش هناك للاستمتاع بحريتهم.. التي قاتلوا بجد لتحقيقها
    Der Kampf, um Star City zu retten, wird nicht in den Schatten gefochten werden. Open Subtitles المعركة لإنقاذ ستار سيتي لن يتم قاتلوا في الظل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more