Damit sollte man in der Lage sein, etwa von Westwood zum Flughafen von L.A. in sechs Minuten zu kommen -- fünf oder sechs. | TED | أي أنك ستكون قادرًا على الذهاب من "ويستوود" مثلًا إلى مطار لوس أنجلوس في 6 دقائق.. من 5 إلى 6 دقائق. |
Dann wäre unser Immunsystem vielleicht in der Lage, diese Krebszelle als das zu erkennen, was sie ist: Etwas, das zerstört werden muss. | TED | حسنًا، جهازك المناعي سيكون قادرًا ربّما على رؤية الخليّة السرطانية على حقيقتها: شيئًا لا بد من تدميره. |
Mit seinem Einfluss auf die religiöse Rechte, wird er in der Lage sein, die Leute anzusprechen, auf die wir nie hoffen durften. | Open Subtitles | و مع نفوذه في اليمين الديني سيكون قادرًا على التحدث إلى أشخاص لم نأمل في الوصول إليهم |
Vielleicht kannst sogar mal aufs Scheißhaus, ohne dass du meine Hilfe brauchst. | Open Subtitles | وربما ستكون قادرًا على زيارة المرحاض من حين لآخر دون مساعدتي |
Was du versuchst ist wirklich schwer, aber Leute schaffen es... und ich glaube wirklich daran, dass du eine von ihnen sein kannst. | Open Subtitles | ما تحاولين القيام به صعب، ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به، وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم. |
Ich konnte nicht feststellen, ob Wills Zustand die Folge... einer psychischen Erkrankung war oder durch den Stress der Arbeit beim FBI entstand. | Open Subtitles | لم أكن قادرًا على تحديد إذا ما كانت حالة ويل ترجع لمرض عقلي أو لضغط العمل في الإف بي آي |
Im Moment ist er zu rein gar nichts fähig. | Open Subtitles | أخشى بأنه ليس قادرًا على الكثير جداً في الوقت الحالي. |
Sie werden in der Lage sein, von überall Zugang ins Netzwerk zu haben. | Open Subtitles | ستكون قادرًا علي الولوج إلي الشبكة من أيّ مكان |
Wusstest du, dass ich als Doktor, in der Lage war, mich selbst als ein riesen Arsch zu diagnostizieren? | Open Subtitles | أعلمتِ أنّي بصفتي طبيب، كنتُ قادرًا تشخيص نفسي كشخص أخرق للغاية؟ |
Natürlich, in 24-Stunden werden Sie vielleicht nicht mehr in der Lage sein, einen Fuß auf diesen Boden zu setzen. | Open Subtitles | بالطبع، فخلال أربعٍ و عشرين ساعة، لن تكون قادرًا على وطء هذه الأرض مجددًا. |
Und wenn du das nicht auf sich beruhen lässt, dann wird er nie mir in der Lage sein, es praktizieren zu können. | Open Subtitles | وإن لم تغضّ النّظر عن هذا، فلن يكون قادرًا على ممارسته ثانية |
Und wenn du das nicht vergisst, dann wird er nie mir in der Lage sein, es praktizieren zu können. | Open Subtitles | وإن لم تغضّ النّظر عن هذا، فلن يكون قادرًا على ممارسته ثانية |
Theoretisch, wenn du eine Wirbelbarriere entlang der Küste erzeugen könntest, eine Windwand, wäre diese dazu in der Lage, der Flutwelle die Wucht zu nehmen, bevor sie auf die Stadt trifft. | Open Subtitles | نظريًا، إذا تمكنت من تكوين حاجز دوامي على الساحل، حائط من الرياح فسيكون هذا قادرًا على امتصاص الطاقة من الموجة |
Nein, Sie werden nicht in der Lage sein, dort Ihre Rückhand weiter zu perfektionieren. | Open Subtitles | لا، لن تكون قادرًا على العمل على ضربة خلفية هناك |
Und ich will deine ungeteilte Aufmerksamkeit. Du glaubst echt, dass du mir dabei helfen kannst, wieder Magie praktizieren zu können? | Open Subtitles | هل حقًّا تظن نفسكَ قادرًا على مساعدتي لمزاولة السحر من جديد؟ |
Wenn du dich irgendwie aus dieser Klemme befreien und die Zeitreisevorrichtung bekommen kannst, werde ich dich nach Hause schicken können und dieser ganze Albtraum wäre vorbei. | Open Subtitles | إن استطعتي بطريقة ما الخروج من هذا واحضار جهاز السفر الزمني سأكون قادرًا على إرسالك لزمنك |
Was denkst du, kannst du mir antun, was mir zuvor nicht schon Hunderte Male angetan wurde? | Open Subtitles | ماذا تحسب نفسك قادرًا على فعله بي ولم يحدث لي مئة مرّة قبلًا؟ |
Aber du kannst deine kindischen Bindungen nicht ablegen. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك لن تكون قادرًا على ترك طفوليتك وراءك |
Aber wenn du bloß deinen Kopf in den Sand steckst, dann wirst du weder einen Associate noch eine Freundin haben, zu denen du nach der Arbeit gehen kannst. | Open Subtitles | ولكن لو توقفت على وضع رأسك بالرمل لن تكون قادرًا على الحصول على مساعد أو خليلة لتعود للعمل من بعدهما |
So viele, dass du kaum alle Mäuler stopfen kannst. | Open Subtitles | أكثر مما تتوقع أن يكون قادرًا على إطعامك، أنا خائف |
Ich konnte den Hack stilllegen, aber nicht bevor die alle drei Akten Ihrer Mandanten bekommen haben. | Open Subtitles | ،لقد كُنتَ قادرًا على إيقاف الإختراق لكن ليسَ قبلَ أن يأخذوا ثلاثة .من ملفاتِ عملائكم |
Er ist nicht der erste Römer, der glaubt, er sei dazu fähig. | Open Subtitles | ليس الرومانيّ الأول الذي يؤمن أنه قادرًا على فعل هذا |