"قادرًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Lage
        
    • kannst
        
    • konnte
        
    • fähig
        
    Damit sollte man in der Lage sein, etwa von Westwood zum Flughafen von L.A. in sechs Minuten zu kommen -- fünf oder sechs. TED أي أنك ستكون قادرًا على الذهاب من "ويستوود" مثلًا إلى مطار لوس أنجلوس في 6 دقائق.. من 5 إلى 6 دقائق.
    Dann wäre unser Immunsystem vielleicht in der Lage, diese Krebszelle als das zu erkennen, was sie ist: Etwas, das zerstört werden muss. TED حسنًا، جهازك المناعي سيكون قادرًا ربّما على رؤية الخليّة السرطانية على حقيقتها: شيئًا لا بد من تدميره.
    Mit seinem Einfluss auf die religiöse Rechte, wird er in der Lage sein, die Leute anzusprechen, auf die wir nie hoffen durften. Open Subtitles و مع نفوذه في اليمين الديني سيكون قادرًا على التحدث إلى أشخاص لم نأمل في الوصول إليهم
    Vielleicht kannst sogar mal aufs Scheißhaus, ohne dass du meine Hilfe brauchst. Open Subtitles وربما ستكون قادرًا على زيارة المرحاض من حين لآخر دون مساعدتي
    Was du versuchst ist wirklich schwer, aber Leute schaffen es... und ich glaube wirklich daran, dass du eine von ihnen sein kannst. Open Subtitles ما تحاولين القيام به صعب، ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به، وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم.
    Ich konnte nicht feststellen, ob Wills Zustand die Folge... einer psychischen Erkrankung war oder durch den Stress der Arbeit beim FBI entstand. Open Subtitles لم أكن قادرًا على تحديد إذا ما كانت حالة ويل ترجع لمرض عقلي أو لضغط العمل في الإف بي آي
    Im Moment ist er zu rein gar nichts fähig. Open Subtitles أخشى بأنه ليس قادرًا على الكثير جداً في الوقت الحالي.
    Sie werden in der Lage sein, von überall Zugang ins Netzwerk zu haben. Open Subtitles ستكون قادرًا علي الولوج إلي الشبكة من أيّ مكان
    Wusstest du, dass ich als Doktor, in der Lage war, mich selbst als ein riesen Arsch zu diagnostizieren? Open Subtitles أعلمتِ أنّي بصفتي طبيب، كنتُ قادرًا تشخيص نفسي كشخص أخرق للغاية؟
    Natürlich, in 24-Stunden werden Sie vielleicht nicht mehr in der Lage sein, einen Fuß auf diesen Boden zu setzen. Open Subtitles بالطبع، فخلال أربعٍ و عشرين ساعة، لن تكون قادرًا على وطء هذه الأرض مجددًا.
    Und wenn du das nicht auf sich beruhen lässt, dann wird er nie mir in der Lage sein, es praktizieren zu können. Open Subtitles وإن لم تغضّ النّظر عن هذا، فلن يكون قادرًا على ممارسته ثانية
    Und wenn du das nicht vergisst, dann wird er nie mir in der Lage sein, es praktizieren zu können. Open Subtitles وإن لم تغضّ النّظر عن هذا، فلن يكون قادرًا على ممارسته ثانية
    Theoretisch, wenn du eine Wirbelbarriere entlang der Küste erzeugen könntest, eine Windwand, wäre diese dazu in der Lage, der Flutwelle die Wucht zu nehmen, bevor sie auf die Stadt trifft. Open Subtitles نظريًا، إذا تمكنت من تكوين حاجز دوامي على الساحل، حائط من الرياح فسيكون هذا قادرًا على امتصاص الطاقة من الموجة
    Nein, Sie werden nicht in der Lage sein, dort Ihre Rückhand weiter zu perfektionieren. Open Subtitles لا، لن تكون قادرًا على العمل على ضربة خلفية هناك
    Und ich will deine ungeteilte Aufmerksamkeit. Du glaubst echt, dass du mir dabei helfen kannst, wieder Magie praktizieren zu können? Open Subtitles هل حقًّا تظن نفسكَ قادرًا على مساعدتي لمزاولة السحر من جديد؟
    Wenn du dich irgendwie aus dieser Klemme befreien und die Zeitreisevorrichtung bekommen kannst, werde ich dich nach Hause schicken können und dieser ganze Albtraum wäre vorbei. Open Subtitles إن استطعتي بطريقة ما الخروج من هذا واحضار جهاز السفر الزمني سأكون قادرًا على إرسالك لزمنك
    Was denkst du, kannst du mir antun, was mir zuvor nicht schon Hunderte Male angetan wurde? Open Subtitles ماذا تحسب نفسك قادرًا على فعله بي ولم يحدث لي مئة مرّة قبلًا؟
    Aber du kannst deine kindischen Bindungen nicht ablegen. Open Subtitles ولكن يبدو أنك لن تكون قادرًا على ترك طفوليتك وراءك
    Aber wenn du bloß deinen Kopf in den Sand steckst, dann wirst du weder einen Associate noch eine Freundin haben, zu denen du nach der Arbeit gehen kannst. Open Subtitles ولكن لو توقفت على وضع رأسك بالرمل لن تكون قادرًا على الحصول على مساعد أو خليلة لتعود للعمل من بعدهما
    So viele, dass du kaum alle Mäuler stopfen kannst. Open Subtitles أكثر مما تتوقع أن يكون قادرًا على إطعامك، أنا خائف
    Ich konnte den Hack stilllegen, aber nicht bevor die alle drei Akten Ihrer Mandanten bekommen haben. Open Subtitles ،لقد كُنتَ قادرًا على إيقاف الإختراق لكن ليسَ قبلَ أن يأخذوا ثلاثة .من ملفاتِ عملائكم
    Er ist nicht der erste Römer, der glaubt, er sei dazu fähig. Open Subtitles ليس الرومانيّ الأول الذي يؤمن أنه قادرًا على فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus