Achtung. Da kommen noch zwei. Die versuchen uns den Weg abzuschneiden. | Open Subtitles | انتبه, هناك إثنان آخران قادمين سيحاولون أن يقطعوا علينا الطريق |
Die königliche Gilde der Jäger und Förster. Sie kommen hier entlang. | Open Subtitles | . صيادون الملك وحراس الغابة . قادمين من هذا الطريق |
Es kommen 4.000 Zulus auf Sie zu. | Open Subtitles | هناك 4000 من محاربى الزولو قادمين من هذا الطريق |
Da kommen 50 Schläger des Engländers! Und noch mehr. | Open Subtitles | لقد جمعوا 50 من الانجليز الحمقى واكثر قادمين |
Euer Gnaden, die Engländer sind hierher unterwegs. | Open Subtitles | مولاي. الأنجليز رصدوا قادمين من هذا الطريق. |
Dad, da kommen 'n paar Typen auf unser Haus zu. | Open Subtitles | أبى، هناك بعض الأشخاص قادمين بأتجاه المنزل |
Alle Guten kommen zur Party. | Open Subtitles | وأنا أخبرك بأن كل الجيدين قادمين إلى الحفل |
Die Franzosenbraut hat gesagt die Anderen würden wegen des Kindes kommen. Ich glaube sie sind gekommen, Mike. | Open Subtitles | المرأة الفرنسية قالت أن الآخرين قادمين من أجل الطفل |
Da kommen ein paar Busladungen zum Rathaus. | Open Subtitles | هناك حافلتان ممتلئتان قادمين الي البلدية |
Kannst du fühlen, ob andere kommen, um uns zu retten? | Open Subtitles | هل تستطيع الشعور بأي آخرين قادمين لكي يساعدونا |
Mögen Sie tausende von Meilen übers Meer kommen. | Open Subtitles | قد يكونون قادمين عبر آلاف الأميال من البحار |
Ich sah eine andere Gruppe aus dem Ingleby Armenhaus kommen, die Broakback Lane runter. - Wo ist das? | Open Subtitles | لقد رأيت لتوي المزيد قادمين من اصلاحية انقيلبي. |
Von hier oben sollten wir in der Lage sein sie kommen zu sehen. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نتمكّن من رؤيتهم وهم قادمين من هنا |
Wir werden schon noch kommen! | Open Subtitles | فتيات الليل؟ نحن قادمين لاجلكم عاجلا أو آجلا |
Wir können sie nachts nicht verfolgen, sie würden und kommen sehen. | Open Subtitles | لا يمكننا تقفي أثره في الليل، سيرانا قادمين. |
Ich war nicht informiert, dass Sie beide kommen. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنكما الاثنين قادمين و لكن الآن بعد أن وضحنا الأمر |
Sie kommen vom Süden, wie die Ratten und nehmen die Arbeit, die für die Weißen bestimmt war. | Open Subtitles | يغزوننا كالجرذان قادمين من الجنوب، ينعمون بوظائف حكراً على البيض فيما مضى، |
Und wenn Sie das machen, werden dir deine kämpferischen Fähigkeiten nicht von Nutzen sein, weil du sie nicht kommen sehen wirst. | Open Subtitles | قتالك بشجاعة لن يجديك نفعاَ لأنك لن تراهم قادمين |
Vier weitere sind zu euch unterwegs. | Open Subtitles | اذهبوا، تحرّكوا، أربعة آخرين قادمين باتّجاهكم. |
Der Arzt sagt, er wird in den nächsten Monaten noch wachsen. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أنّ حجمه سيزيد تدريجيًا لمدة شهرين قادمين |
Sie kommen dich holen. Du bist hier in Sicherheit. | Open Subtitles | إنهم قادمين لك، ستكون بأمان هنا |
Ich habe drei Dutzend Männer auf dem Weg, die gegen Mittag hier sind. | Open Subtitles | لدي ثلاثة دزينات من الرجال قادمين في الطريق، سيكونون هنا بحلول الغروب |
- Ja, mal sehen, sie sind entfernte Verwandte von Quossis und Vampiren, was bedeutet, dass sie ein Nest haben. | Open Subtitles | أجل ، فلنرى هم أقارب بعيدين للكويزيس و مصاصي الدماء و هذا يعني أنهم قادمين من خلية |