"قادير" - Translation from Arabic to German

    • Qadir
        
    Gholem Qadir. Qadir war nicht wirklich menschlich, verkaufte Opium. Verkaufte Kinder. Open Subtitles (غوليم قادير)، كان مُجرّدًا من الإنسانيّة، إذ تاجر في الأفيون والأطفال.
    Als ich in Afghanistan war, wurde meine Einheit damit beauftragt, Gholem Qadir zu beschützen. Open Subtitles لمّا كنتُ في (أفغانستان) كُلّفت وحدتي بحماية (غلام قادير).
    Gholem Qadir. Opium-Drogenkönig und Waffenhändler. Open Subtitles (غلام قادير)، زعيم باتجارة المخدّرات والسلاح.
    Das Verteidigungsministerium ließ Qadir vor ein paar Jahren laufen. Open Subtitles وزارة الدفاع أطلقت سراح (قادير) منذ بضع سنوات.
    Aber hast du mal darüber nachgedacht, was passieren würde, wenn Qadir dich erkennt? Mr. Diggle. Open Subtitles لكن هل فكّرت ماذا سيحدث إن تعرّف عليك (قادير
    Das Nervengas ist nicht die einzige Massenvernichtungswaffe, die Qadir in seine schäbigen Finger zu bekommen versuchte. Open Subtitles مركّب الأعصاب ليس سلاح الدمار الشامل الوحيد... الذي يحاول (قادير) الوصول إليه.
    Gholem Qadir ist hervorragend in allem, auf das er sich konzentriert, sei es das Geschäft, Open Subtitles (غلام قادير) يتفوّق في أيّ مجال يضعه في باله، كمجال الأعمال، والإحسان...
    Parvez und Qadir arbeiten den gerade aus. Open Subtitles (بارفاز) و(قادير) يعملون على ذلك الآن
    Gholem Qadir. Open Subtitles -غلام قادير) ).
    Versuchst du, meinen Mann zu bestechen, Qadir? Open Subtitles أتحاول رشوة رجلي يا (قادير
    - Mr. Qadir! Open Subtitles -سيّد (قادير )!
    Wo stehen wir mit Qadir? Open Subtitles لأين وصلنا مع (قادير
    Internationale Nachichten, ein Inspektionsteam der vereinten Nationen wurde zu einer Chemiewaffen-Produktionseinrichtung gerufen, die unter dem markovanischen Anwesen des Menschenfreunds Gholem Qadir versteckt war. Open Subtitles "وعلى صعيد الأخبار الدوليّة، تمّت دعوة فريق تفتيش الأمم المتّحدة" "إلى مصنع لإنتاج الأسلحة الكيميائيّة مُخبّأ تحد بناء ماركوفيّ..." "لمُحبّ الخير (غلام قادير)"
    Gholem Qadir. Open Subtitles (غلام قادير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more