"قارورة من" - Translation from Arabic to German

    • eine Phiole mit
        
    • eine Flasche
        
    • ein Fläschchen
        
    Ich habe eine Phiole mit Klaus' Blut in meiner Wohnung auf der anderen Seite des Flusses, zusammen mit genug Blut, um uns alle zufrieden zu stellen. Open Subtitles لديّ قارورة من دماء (كلاوس) في منزلي على الجانب الآخر من النهر مع دماء كافية لإشباعكم جميعًا.
    Wir brauchen nur eine Phiole mit Hopes Blut. Open Subtitles لا نحتاج إلّا قارورة من دم (هوب).
    Unser zukünftiger Ex-Cutter hat eine Flasche Selleriesaft... über Rolle zwei der heutigen Folge geschüttet. Open Subtitles محرر الفيديو المُقال سكب قارورة .. من شراب الطاقة على البكرة الثانية من الحلقة التي ستُعرض اليوم
    Er kam vorbei. Wir haben eine Flasche Grauburgunder aufgemacht. Open Subtitles لقد أتى لمنزلي، وفتحنا قارورة من النبيذ الأبيض
    Weißt du, ob er ein Fläschchen Phosphor hat? Open Subtitles سأسألك سؤال غريب ,هل لديكم قارورة من الفسفور ؟
    Colin McNabb stahl ein Fläschchen Morphiumtartrat, um Recht zu behalten? Open Subtitles كولين مكناب" قام بسرقة قارورة من" ترترات المورفين فقط ليثبت فكرة ؟
    Und, gib mir eine Flasche von diesem Schnaps, während du da hinten bist, Junge. Open Subtitles و أعطني قارورة من ذلك الشراب لأتجرعها أثناء بحثك أيها الصغير
    Stattdessen sind wir in die leere Bar gegangen. (LACHT) Ich habe eine Flasche Champagner geöffnet... Open Subtitles وبدل من ذلك ذهبنا إلى بار خالً وفتحت قارورة من الشامبانيا
    eine Flasche davon, dazu Bier... und was meint Ihr, den Scotch abbestellen? Open Subtitles ممتاز، قارورة من تلك وكؤوس بيرة وماذا تعتقدون، أنلغي "سكوتش"؟ أجل
    Ich gab ihr ein Fläschchen mit meinen Tränen. Open Subtitles لقد أعطيتها قارورة من دموعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more