"قالت أنها كانت" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    ..das sagte, sie hatte vor zwei Monaten eine Affäre mit Charlie. Open Subtitles التى قالت أنها كانت على علاقة مع تشارلى قبل شهرين.
    sie sagte, sie hätte Angst davor, weitere Kinder zu bekommen. Open Subtitles قالت أنها كانت خائفة لإنجاب مزيداً من الأطفال
    Ihre Großmutter hat gesagt, sie wollte abhauen, und ich fand ihren Wagen am Miami Busbahnhof. Open Subtitles جدتها قالت أنها كانت تهدد بالرحيل ثم وجدتُ السيارة فى موقف الحافلات
    sie sagt, dass sie auch für ein paar Stunden festgehalten wurde aber sie hat's irgendwie raus geschafft. Open Subtitles قالت أنها كانت محتجزة أيضاً لساعتين ولكنها خرجت بطريقةٍ ما
    sie sagte, sie würde ihn ausliefern, also... erzählte ich es ihm. Open Subtitles لكنها لم تسمع .. لقد قالت أنها كانت ستنتقل اليه, لذلك
    Unfall mit Blechschaden auf dem Kanal... Sagt, sie war abgelenkt. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث بسيط على طريق القناة، قالت أنها كانت شاردة
    sie konnte sich an ihrem Bankschalter vor Anträgen kaum retten. Open Subtitles بعد أن حصلت على وظيفة الصرافة تلك، أمها قالت أنها كانت تسبح في العروض.
    - War sie heute bei der Vernissage? Open Subtitles أكانت في صالة العرض الليلة؟ أجل، قالت أنها كانت تعرف الرجل بالكاد
    Er sagt, sie gehörte zu dem ersten Suchteam nach der Dyatlov-Gruppe. Open Subtitles قالت أنها كانت في أول فريق إنقاذ في المشهد
    Cora sagte, es war sehr angenehm. Wie schön, dass sie so kurzfristig kommen konnten. Open Subtitles -كورا قالت أنها كانت حفلة ناجحة من الجيد أن كلاكما أستطاع تفريغ نفسه
    Naja, nur weil sie sagte, sie war alleine zuhause, als der Mord passierte, bedeutet das nicht, dass sie es getan hat. Open Subtitles حسنا، لمجرد أنها قالت أنها كانت في البيت وحدها وقت ارتكاب الجريمة لا يعني انها فعلت ذلك.
    sie sagt, sie war die ganze Zeit am Strand. Open Subtitles هي قالت أنها كانت على الشاطىء كل ذلك الوقت
    sie schrieb, dass sie sich ihn vorstellt, wenn wir Sex haben. Open Subtitles قالت أنها كانت تتخيله عندما كُنا نمارس الجنس
    sie sagte, sie saß in einem Rollstuhl und wurde in Richtung eines roten Vans geschoben. Open Subtitles قالت أنها كانت تدفع على كرسي متحرك باتجاه شاحنة حمراء،
    Angeblich hörte sie seltsame Geräusche aus dem Zimmer, wo er war, fand aber nur ihn vor. Open Subtitles لقد قالت أنها كانت تسمع ضوضاء غريبة معه في الغرفة ولكن عندما ذهب، قد كان وحيدا
    sie schrieb, sie sei so aufgeregt gewesen, sie habe kaum die Feder still halten können. Open Subtitles هي قالت أنها كانت سعيدة جداً بالكاد تمكنت من إمساك ريشة الكتابة
    Denk doch mal zurück, sie sagte dass sie in ihrem Haus war es aber nicht ihr Haus war -- sie war in dem Nest drin. Open Subtitles أتذكر, لقد قالت أنها كانت في منزلها لكنه لم يكن منزلها, لقد كانت في العش
    sie traf 'ne Freundin in der Hotelbar, du hast ihr am Auto aufgelauert, gesagt, sie könne nicht mehr fahren, und sie auf ein Zimmer gebracht. Open Subtitles أخبريني قالت أنها كانت تتناول شراباً في الفندق مع صديق لها إنتظرتَها في مكان الوقوف كثيراًً و قلت لها إنها كانت مخمورة لكي تقود للمنزل
    sie ließ ihn nachsitzen, weil er eine Obszönität in sein Heft schrieb. Open Subtitles -لقد اتصلت معلمته ، قالت أنها كانت تبقيه في الحجز بعد الدوام، قالت أنه كتب كلاماً بذيئاً على ورقته
    Ich habe die Beherrschung verloren,... ..aber sie sagte, sie tue uns einen Gefallen, uns das alles zu erzählen. Open Subtitles نوعا ما ... فقدت مزاجي لكنها قالت أنها كانت تفعل جميلا لنا بإخبارنا بقدر ما علمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more