"قالَ" - Translation from Arabic to German

    • Er sagte
        
    • hat gesagt
        
    • hat er gesagt
        
    • sagte er
        
    • Er sagt
        
    • meinte
        
    • gesagt hat
        
    • Er hat
        
    Er sagte, draußen trieben sich Bären rum und ich sollte nicht zu Fuß heim. Open Subtitles ؟ قالَ الدببةَ كَانتْ تتجول ، و لا يَجِبُ أنْ اَمشّي للبيتَ.
    Er sagte, wenn er rauskommt, würde er als Erstes... dieser Schlampe Benehmen beibringen. Open Subtitles قالَ عندما يخَرجَ... أول شيء سيفعله هو ان يبرح تلك العاهرة ضربا
    Er sagte gestern, er habe keine Hirse, und dass ich sie heute abend abholen kann. Open Subtitles قالَ هو ما كَانَش عِنْدَهُ الدخانُ متوفّر ولاخذة اللّيلة.
    Er hat gesagt, ich könnte die anderen Einhörner finden. Aber wo? Open Subtitles قالَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ وحيداتَ القرن الأخرى لكن أين؟
    - Alles klar, hat er gesagt, wo er hin will? Nein. Open Subtitles حسناً ، هل قالَ إلى أينَ هوَ ذاهب؟
    Er sagte, er wäre im Lampkin Park gewesen und hätte Vögel beobachtet. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ أسفل في متنزهِ لامبكين مِن قِبل طاعم الطيرِ،يُراقبُ الطيورَ.
    Er sagt, er hätte den gleichen Weg und könne mich heimfahren. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ ذاْهبُ باتجاهي وهو يُمْكِنُ أَنْ يُوصلَني إلى البيت بالسيارة.
    Er sagte dasselbe und seitdem sprachen wir nicht mehr miteinander. Open Subtitles قالَ نفس الشيئ، ونحن لم نتَكلّمَ مع بعضنا البعض منذ حينها.
    Er sagte, er wollte nicht in das Haus gehen, aber diese Stimme redete weiter auf ihn ein. Open Subtitles قالَ انه لم يَقْصدُ الذِهاب إلى ذلك البيتِ لكن هذا الصوتِ بقىَ يهَمْس إليه.
    Dann sagte er, und es fällt mir jetzt erst ein, ich schwöre, er sagte: Open Subtitles ثمّ قالَ،وأنا مَا صدقت هذا حتى الآن،أ ُقسمُ،بانة قالَ
    Er sagte, es war, als habe der Ozean tief geseufzt. Open Subtitles قالَ كما لو أنّ المحيط تَنفّسَ تنهيدة ارتياح عظيمة.
    Er sagte, es gibt die, die Recht in Schwarz und Weiß sehen. Open Subtitles قالَ البعضَ يَرونَ القانون في الأسودِ والأبيضِ.
    Er sagte, unser Arbeitsverhältnis könnte schwierig werden. Open Subtitles قالَ هناك قَدْ يَكُون لايُطاقَ علاقة العمل.
    House hat gesagt, dass wir nicht weitermachen können, solange wir Neurosyphilis nicht ausgeschlossen haben. Open Subtitles هاوس قالَ إنّه لن يتركّنا نستمرّ بالبحث إلا بعد أن نستبعدَ السفلس العصبي
    House hat gesagt, dass wir nicht weitermachen können, solange wir Neurosyphilis nicht ausgeschlossen haben. Open Subtitles هاوس قالَ إنّه لن يتركّنا نستمرّ بالبحث إلا بعد أن نستبعدَ السفلس العصبي
    Das hat er gesagt? Open Subtitles هَلْ هو حقاً قالَ ذلك؟
    hat er gesagt! Zum Schreien! Open Subtitles قالَ ذلك اليس ذلك مفرح؟
    Ich sagte ihm, dass du schläfst, aber Er sagt, es kann nicht warten. Open Subtitles أخبرتُه أنك مريحةُ لَكنَّه قالَ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَنتظرَ
    Patrick meinte, Sylvia Kristel wäre mit von der Partie. Open Subtitles قالَ باتريك سيلفيا كريستيل سَيصْبَحُ في الحزبِ.
    Du sagtes, dass er etwas gesagt hat, was er gesagt hat, ist kein Beweis. Open Subtitles قولكَ أنهُ قالَ شيئاً لم يقلهُ ليسَ إثباتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more