Er sagte, draußen trieben sich Bären rum und ich sollte nicht zu Fuß heim. | Open Subtitles | ؟ قالَ الدببةَ كَانتْ تتجول ، و لا يَجِبُ أنْ اَمشّي للبيتَ. |
Er sagte, wenn er rauskommt, würde er als Erstes... dieser Schlampe Benehmen beibringen. | Open Subtitles | قالَ عندما يخَرجَ... أول شيء سيفعله هو ان يبرح تلك العاهرة ضربا |
Er sagte gestern, er habe keine Hirse, und dass ich sie heute abend abholen kann. | Open Subtitles | قالَ هو ما كَانَش عِنْدَهُ الدخانُ متوفّر ولاخذة اللّيلة. |
Er hat gesagt, ich könnte die anderen Einhörner finden. Aber wo? | Open Subtitles | قالَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ وحيداتَ القرن الأخرى لكن أين؟ |
- Alles klar, hat er gesagt, wo er hin will? Nein. | Open Subtitles | حسناً ، هل قالَ إلى أينَ هوَ ذاهب؟ |
Er sagte, er wäre im Lampkin Park gewesen und hätte Vögel beobachtet. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ أسفل في متنزهِ لامبكين مِن قِبل طاعم الطيرِ،يُراقبُ الطيورَ. |
Er sagt, er hätte den gleichen Weg und könne mich heimfahren. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ ذاْهبُ باتجاهي وهو يُمْكِنُ أَنْ يُوصلَني إلى البيت بالسيارة. |
Er sagte dasselbe und seitdem sprachen wir nicht mehr miteinander. | Open Subtitles | قالَ نفس الشيئ، ونحن لم نتَكلّمَ مع بعضنا البعض منذ حينها. |
Er sagte, er wollte nicht in das Haus gehen, aber diese Stimme redete weiter auf ihn ein. | Open Subtitles | قالَ انه لم يَقْصدُ الذِهاب إلى ذلك البيتِ لكن هذا الصوتِ بقىَ يهَمْس إليه. |
Dann sagte er, und es fällt mir jetzt erst ein, ich schwöre, er sagte: | Open Subtitles | ثمّ قالَ،وأنا مَا صدقت هذا حتى الآن،أ ُقسمُ،بانة قالَ |
Er sagte, es war, als habe der Ozean tief geseufzt. | Open Subtitles | قالَ كما لو أنّ المحيط تَنفّسَ تنهيدة ارتياح عظيمة. |
Er sagte, es gibt die, die Recht in Schwarz und Weiß sehen. | Open Subtitles | قالَ البعضَ يَرونَ القانون في الأسودِ والأبيضِ. |
Er sagte, unser Arbeitsverhältnis könnte schwierig werden. | Open Subtitles | قالَ هناك قَدْ يَكُون لايُطاقَ علاقة العمل. |
House hat gesagt, dass wir nicht weitermachen können, solange wir Neurosyphilis nicht ausgeschlossen haben. | Open Subtitles | هاوس قالَ إنّه لن يتركّنا نستمرّ بالبحث إلا بعد أن نستبعدَ السفلس العصبي |
House hat gesagt, dass wir nicht weitermachen können, solange wir Neurosyphilis nicht ausgeschlossen haben. | Open Subtitles | هاوس قالَ إنّه لن يتركّنا نستمرّ بالبحث إلا بعد أن نستبعدَ السفلس العصبي |
Das hat er gesagt? | Open Subtitles | هَلْ هو حقاً قالَ ذلك؟ |
hat er gesagt! Zum Schreien! | Open Subtitles | قالَ ذلك اليس ذلك مفرح؟ |
Ich sagte ihm, dass du schläfst, aber Er sagt, es kann nicht warten. | Open Subtitles | أخبرتُه أنك مريحةُ لَكنَّه قالَ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَنتظرَ |
Patrick meinte, Sylvia Kristel wäre mit von der Partie. | Open Subtitles | قالَ باتريك سيلفيا كريستيل سَيصْبَحُ في الحزبِ. |
Du sagtes, dass er etwas gesagt hat, was er gesagt hat, ist kein Beweis. | Open Subtitles | قولكَ أنهُ قالَ شيئاً لم يقلهُ ليسَ إثباتاً |