sie sagte, sie versucht dich zu erreichen, aber du ignorierst sie einfach. | Open Subtitles | قالَت أنها كانَت تُحاولُ الاتصالَ بِك و لكنكَ كُنتَ تتجاهلُها |
Okay, Claire, genug jetzt. Wie Gloria sagte, es ist ein Versuch wert. | Open Subtitles | حسناً يا غلوريا، هذا يَكفي كما قالَت غلوريا، تَستَحِّق التَجرُبَة |
Und Mama sagte, indem wir sie Gott beichten, würden unsere Sünden von uns gewaschen. | Open Subtitles | و قالَت أُمي أنهُ بإخبارِنا الرَب. ستُغسَل خَطايانا |
sie meint fürs erste, wird sie dich nicht mehr besuchen. | Open Subtitles | قالَت أنها لَن تأتي لزيارتِكَ في الوَقت الحالي |
Doktor, Mr Hammen hatte Fisch, und Randy sagt, dass wir fünf weitere Fälle haben, die hatten alle Fisch. | Open Subtitles | دكتور أَكلَ السّيدُ همان سمك، راندي قالَت ان هناك خمسة حالات اخري، تناولوا سمكُ. |
sie sagte, verfüge darüber wie du willst. | Open Subtitles | حسناً، قالَت تَصَرَّفي فيهِم حسبما تَرغَبين |
Peaches sagte, du hast Probleme mit den Zähnen. | Open Subtitles | بيشس قالَت بأنّك كُنْتَ سَيكونُ عِنْدَكَ مشاكل بأسنانِكِ. |
sie sagte, sie liebte dich sehr und, dass sie sich sehr freut, dich zu sehen. | Open Subtitles | و قالَت أنها تُحبكَ كثيراً و أنها مُتحمسة جداً لرُؤيتِك |
Nah, sie sagte sie wird ihre Kreditkarten Nummer nicht einem merkwürdigen Neger geben. | Open Subtitles | لا، قالَت أنها لَن تُعطي رقم بطاقتها الائتمانية لشبحٍ غريب |
sie sagte, dass Auto ist der Grund, für all ihren Kummer. | Open Subtitles | قالَت أنَ تلكَ السيارة هيَ سببُ كُل أحزانِها |
April sagte, dass die Klinik nur noch wenig | Open Subtitles | قالَت أبريل ان المركز الطبي سيتوقف ببطء .. |
sie sagte, sie würde sich Euch in allem fügen... außer es betrifft ihre Gehorsamspflicht zweier höherer Mächte gegenüber. | Open Subtitles | قالَت بأنهَا سَوف تطِيع فخَامتِك في كَل شيء تخدَم وترضخ لإثنَين مِن السَلطه العَالِيه |
Aber sie sagte, dass ich es nicht tue... was natürlich bedeutet, dass sie mich nicht liebt. | Open Subtitles | لكنها قالَت أني لا أحبُها... . و هذا يعني طبعاً أنها لا تُحبني |
Suzanne Fitzgerald sagte, dass es während der Proben keine Probleme gab. | Open Subtitles | قالَت (سوزان فيتزجيرالد) أنهُ لم يكُن هُناك مشاكِل خلال التمرينات |
sie sagte, dass sie mehr Zeit will. | Open Subtitles | قالَت أنها تحتاج المزيد منَ الوقت |
Als meine Anwältin mit mir über die Bewährung redete, begründete sie es mit mildernden Umständen, die den Ausschuss nachsichtig urteilen lassen könnten. | Open Subtitles | عندما أتَت المُحامية لتتكلَّم حولَ إطلاقي المشروط قالَت أنهُ بسبب الظروف المٌخففَة يُمكنُ للمجلِس أن يتعاطفَ معي |
Schwester Pete sagt, du hast ihn verteidigt. | Open Subtitles | قالَت الأُخت بِيت أنكَ دافعتَ عَنه |
sie sagt, er sei gestürzt. | Open Subtitles | قالَت أَنهُ وَقَع |
Heute Morgen habt Ihr doch selbst gesagt, dass wir einen Aufstand riskieren. | Open Subtitles | في الصباحِ أنت بنفسك، قالَت بأنّنا نُخاطرُ بالتمرّد. |