"قال أنّه" - Translation from Arabic to German

    • Er sagte
        
    • sagte er
        
    - Sehr gut, sehr gut. Er sagte, er will doch aufs College. Open Subtitles بحال ممتازة، قال أنّه قد غيّر رأيه بشأن الذهاب إلى الجامعة.
    Er sagte, er würde mich beobachten, dass Leute Fragen stellen könnten. Open Subtitles قال أنّه كان يراقبني، أولئكَ الناس قدّ يطرحوا بعض الأسئلة.
    Er sagte ein Partner hilft Ihm aus diesen Sachen raus zu kommen. Open Subtitles أجل ، قال أنّه شريك يساعده في الإفلات من هذه الأمور
    Er sagte er hätte diese Geschichte nie geschrieben und, dass er reingelegt wird. Open Subtitles قال أنّه لمْ يكتب قط تلك القصّة، وأنّه يتمّ تلفيق تُهمة له.
    Er sagte, ich dürfte ein Fahrzeug auf dem Mars lenken. Open Subtitles ؟ لقد قال أنّه يمكن لي أن أقود سيارة على المريخ..
    Er sagte, es würde irgendwo auf dem Körper von dem Anführer versteckt sein. Open Subtitles قال أنّه سيكون مخفياً في مكان من جسم القائد.
    Ich habe meine Freundin gefeuert, weil Er sagte, dass er für immer weg sei. Open Subtitles لقد طردتُ خليلتي لأنّه قال أنّه سيرحل للأبد
    Er sagte, er wusste nicht, wie viel da immer noch zwischen dir und mir ist und dass er nicht zwischen uns stehen will. Open Subtitles قال أنّه لم يدرك أنّه ثمّة الكثير ما زال بيني وبينكَ وهو لم يرد أن يعلق بيننا
    Er sagte, dass... wenn etwas ein Objekt schneller antreiben könnte, als die Geschwindigkeit von Licht, dann würde Zeit als eine Kurve erscheinen. Open Subtitles قال أنّه لو استطاع شيء ما أن يدفع يرسل غرضاً أسرع من الضوء، حينها يمكن تطويع الزمن.
    Er sagte, er würde mir Arbeiter zur Verfügung stellen, damit ich mein Geschäft retten kann und auch meinen Namen. Open Subtitles قال أنّه سيأتي إليّ بطاقم عملٍ، و الّذي سينقذ عملي و أسمي.
    Er sagte er wäre im Herbst zurück und nun ist Herbst. Open Subtitles قال أنّه سوف يعود بفصل الخريف ونحن في الخريف وبشكل واضح فإنّ لديه أمور أفضل يفعلها
    Aber Er sagte, dass er gestern jemanden zurechtweisen musste. Er sagte es wurde ziemlich übel. Open Subtitles ولكنه قال أنّه إضطر للتعامل مع شخص ما بالأمس وقال أنّ الأمور أصبحت قبيحة جداً
    - Warum ist er in meinem Büro? - Sagte, er würde nicht zwischen kranken Leuten sitzen wollen. Open Subtitles قال أنّه لا يريد الجلوس حول حفنة من المرضى
    Als ich ihn fragte warum er seinen Traum aufgegeben hatte, sagte er, dass er strippte weil er so dringend Geld brauchte. Open Subtitles عندما واجهته بشأن تخلّيه عن حلمه قال أنّه متعرٍّ لأنّه كان يائساً جداً من أجل الحصول على المال
    Er sagte er wollte etwas machen um sich wieder mit den Westies gut zu stellen. Open Subtitles قال أنّه سيفعل شيئاً ليعود في وئام مع عصابة المنطقة الغربيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more